Translation of "Lasst" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Lasst" in a sentence and their finnish translations:

- Lasst niemanden entwischen!
- Lasst niemanden entkommen!

Kukaan ei saa karata.

Lasst uns gehen.

Kävellään.

Lasst es uns beenden!

- Tehdään tämä valmiiksi.
- Lopetetaan tämä tähän.
- Päätetäänpä tämä tähän.

Lasst uns Tom danken.

Kiitetäänpä Tomia.

Lasst uns das versuchen.

Kokeillaanpa.

Lasst uns konzentriert bleiben!

Pysytäänpä asiassa.

Lasst uns hier ausruhen.

Levätään täällä.

Lasst uns Baseball spielen.

Pelataan pesäpalloa.

Lasst es uns probieren!

- Yrittäkäämme!
- Koettakaamme!

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

Jatketaan keskustelua.

Lasst uns eine Pause machen!

Pidetään tauko.

Lasst uns Lektion 3 lesen.

Luetaan luku 3.

Lasst uns zu Liisa gehen!

Mennään Liisan luo!

Lasst uns dies zuerst machen.

Tehdään tämä ensin.

Lasst uns eine Pause machen.

- Levätään vähän.
- Huilataan vähän.

Lasst uns in Verbindung bleiben!

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

Aloitetaan.

Lasst mich dem Spiel auch beitreten.

- Saanko minäkin liittyä mukaan peliin?
- Voisinko minäkin tulla mukaan peliin?

Lasst uns bei seinem Haus vorbeischauen.

- Pitäydytäänpä hänen luonaan.
- Käydäänpä hänen luonaan.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

Aloitetaan ensimmäisestä luvusta.

Lasst uns für heute Schluss machen.

Päivä on pulkassa.

- Lass uns reingehen.
- Lasst uns hineingehen!

Mennään sisään.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Pidetään pieni tauko.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

Tavataan taas pian uudestaan.

Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben.

- Tatoeba: Jääkööt soveliain lause henkiin!
- Tatoeba: Luonnonvalinta päättökööt mitkä lauseet jäävät henkiin!

Lasst uns noch ein Bier trinken.

- Juodaan toinen olut.
- Juodaan toinen kalja.

Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen.

Laitetaan joulukuusi tähän.

Lasst uns hier ein Foto machen.

Otetaan valokuva täällä.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Kokoonnutaan täällä kerran viikossa.

Lasst uns mit leichten Fragen beginnen.

Aloitetaan helpoista kysymyksistä.

- Lasst uns mit dem Auto fahren.
- Lass uns das Auto nehmen.
- Lasst uns das Auto nehmen.

Mennään autolla.

Lasst uns das Problem mit ihnen besprechen.

Keskustellaan siitä ongelmasta heidän kanssaan.

Sondern lasst uns angenehmere anstimmen, und freudenvollere.

Kohottakaamme mieluummin jälleen äänemme miellyttäviin ja iloisiin ääniin.

Lasst uns hier warten, bis er wiederkommt.

Odotetaan täällä kunnes hän palaa.

- Lass uns gehen!
- Auf geht's!
- Gehen wir!
- Lasst uns gehen.
- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.
- Auf, auf!

Mennään!

- Lasst uns Karten spielen.
- Lass' uns Karten spielen.

Pelataan korttia.

- Lass uns schwimmen gehen.
- Lasst uns schwimmen gehen.

Mennään uimaan.

- Lasst uns diesen kaufen.
- Lass uns diesen kaufen.

Ostetaan tämä.

- Los geht's.
- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!

Aloitetaan!

Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.

Suojelkaamme kaunista luontoa, joka meitä ympäröi.

- Lass es dort!
- Lasst es dort!
- Lassen Sie es dort!

Jätä se siihen.

- Warten wir hier!
- Lasst uns hier warten.
- Warten wir hier.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

- Lass uns zusammen essen gehen.
- Lasst uns zusammen essen gehen.

Mennään syömään yhdessä.

- Lass uns das nicht ruinieren.
- Lasst uns das nicht ruinieren.

Ei nyt pilata tätä.

- Lasst uns ins Kino gehen.
- Lass uns ins Kino gehen.

- Mennään elokuviin.
- Mennään leffaan.

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.

Kerrothan minulle, jos minun täytyy tehdä joitain muutoksia.

- Lass den Hund nicht rein.
- Lasst den Hund nicht rein.

- Älä päästä koiraa sisälle.
- Älä päästä koiraa sisään.

- Lass Tom bleiben.
- Lassen Sie Tom bleiben.
- Lasst Tom bleiben.

- Anna Tomin jäädä.
- Antakaa Tomin jäädä.

- Lass uns zuerst etwas essen!
- Lasst uns zuerst etwas essen!

Syödään ensin.

- Lasst uns an den Strand fahren.
- Lass uns an den Strand fahren.
- Lass uns an den Strand gehen.
- Lasst uns an den Strand gehen.

- Mennään rannalle!
- Lähdetään rannalle!

- Lasst uns eine kurze Pause machen.
- Machen wir eine kurze Pause!

- Otetaan lyhyt paussi.
- Otetaan lyhyt tauko.

Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen.

Koska minulla on tänään vapaata, voisimme mielestäni mennä rannalle.

- Sprechen wir doch auf Englisch!
- Lasst uns Englisch reden.
- Sprechen wir Englisch!

Puhutaan englantia.

Wir haben noch reichlich Zeit, aber lasst uns sicherheitshalber ein Taxi nehmen.

Meillä on vielä reilusti aikaa, mutta otetaan varmuuden vuoksi taksi.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

Pidä ikkunat auki.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- Kokeillaanpa jotakin!
- Koitetaanpas tätä!
- Yritetään jotain.
- Yrittäkäämme jotain.
- Koitetaan jotain.
- Yritetäänpä jotain.
- Kokeillaanpa jotain.
- Yritetään jotakin.
- Kokeillaanpa jotakin.
- Yritetäänpä jotakin.
- Koitetaan jotakin.
- Yrittäkäämme jotakin.
- Kokeillaanpas jotain.
- Kokeillaanpas jotakin.
- Yritetäänpäs jotakin.
- Yritetäänpäs jotain.
- Koitetaanpas jotain.
- Koitetaanpas jotakin.
- Koitetaan ny jotain.
- Koitetaan ny jotai.

- Lass uns bitte allein!
- Lasst uns bitte allein!
- Lassen Sie uns bitte allein!

Jätä meidät rauhaan, kiitos.

- Beginnen wir sofort mit der Arbeit.
- Lasst uns sofort mit der Arbeit anfangen.

Aloitetaan työ samassa.

- Lasst uns annehmen, das sei wahr.
- Lass uns annehmen, dass das wahr ist.

Oletetaan että se totta.

- Lass uns Tee trinken um drei Uhr.
- Lasst uns um 3 Uhr Tee trinken.

Juodaan teetä kello kolmelta.

Lasst uns erst einmal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.

Katsotaan miten neuvottelut menevät ennen päätöksemme tekoa.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.

Anna kun katson.

- Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.
- Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen!

- Syödään ulkona vaihtelun vuoksi.
- Syödään ulkona vaihteeksi.

- Lasst uns doch mit der U-Bahn fahren!
- Lass uns doch mit der U-Bahn fahren!

- Mitä jos menisimme metrolla?
- Entäpä jos menisimme metrolla?

Da dieser Satz nur eine Bemüllung ist, lasst euch nicht abhalten, ihn aus der Datenbank zu entfernen.

Koska tämä lause on pelkkää roskapostia, voit poistaa sen aivan vapaasti tietokannasta.

Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?

Eikö teidän ole aika haudata sotakirves ja antaa menneiden olla menneitä?

- Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
- Legen wir eine zehnminütige Pause ein!
- Lasst uns zehn Minuten Pause machen!

Pidetään kymmenen minuutin tauko.

- Lass uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!
- Lasst uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!
- Lassen Sie uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!

Eipäs vedetä liian hätäisiä johtopäätöksiä.

- Lass das Essen auf dem Tisch.
- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

Jätä ruoka pöydälle.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Zeig mir das mal!

Anna minun katsoa sitä.

- Lass den Fernseher nicht an!
- Lasst den Fernseher nicht an!
- Lassen Sie den Fernseher nicht an!
- Lass den Fernseher nicht laufen!

Älä jätä televisiota päälle!

- Lass uns noch mal von vorne anfangen!
- Lasst uns noch mal von vorne anfangen!
- Lassen Sie uns noch mal von vorne anfangen!

Aloitetaanpa alusta.

- Lass mich dir etwas zu essen machen!
- Lasst mich euch etwas zu essen machen!
- Lassen Sie mich Ihnen etwas zu essen machen!

- Anna minun laittaa sinulle jotain syömistä.
- Anna kun minä laitan sinulle jotain syömistä.
- Anna kun laitan sinulle jotain syömistä.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

- Teeskennellään olevamme avaruusolentoja.
- Nää ois avaruusolentoja.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Puhutaan tästä viinilasillisen ääressä kuumissa lähteissä.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

- Lass uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lasst uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lassen Sie uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.

- Mennään johonkin rauhallisempaan paikkaan.
- Mennään jonnekin, jossa voimme olla kahdestaan.

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

Älä petä minua.