Translation of "Lasst" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Lasst" in a sentence and their spanish translations:

- Lasst uns Englisch lernen.
- Lasst uns Englisch studieren.

Estudiemos inglés.

- Lasst uns schleunigst starten.
- Lasst uns sofort beginnen.

Empecemos de inmediato.

Lasst mich wecken.

Despiértame.

Lasst uns abstimmen.

Votemos.

Lasst ihn gehen.

Deja que se vaya.

Lasst uns hineingehen.

- Vamos adentro.
- Vamos para adentro.

Lasst uns üben.

Practiquemos.

Lasst uns fortfahren.

Prosigamos.

Lasst uns mittagessen!

¡Vamos a almorzar!

Lasst uns anfangen.

Comencemos.

Lasst uns fortgehen.

Vámonos.

Lasst uns gehen.

Caminemos.

Lasst uns weitermachen.

Continuemos.

Lasst uns anfangen!

Comencemos.

Lasst mich gehen!

¡Déjeme ir!

Lasst uns singen!

¡Cantemos!

Lasst uns improvisieren.

Improvisemos.

Lasst uns abdüsen!

Vámonos.

Lasst uns zurückgehen.

Volvamos.

- Lasst uns hier anhalten.
- Lasst uns hier Schluss machen.

Paremos aquí.

- Lasst uns Fußball spielen gehen!
- Lasst uns Fußball spielen.

¡Vamos a jugar al fútbol!

- Lasst uns einen Ausflug machen.
- Lasst uns eine Reise unternehmen.

Hagamos un viaje.

- Lasst uns ein Lied singen.
- Lasst uns ein Lied singen!

Vamos, cantemos una canción.

- Lasst uns in die Falle gehen.
- Lasst uns schlafen gehen.

Vámonos a dormir.

Lasst uns essen gehen.

- Vamos a comer.
- Vámonos a comer.

Lasst uns hier fernsehen.

Veamos la televisión aquí.

Lasst uns hier ausruhen.

Descansemos aquí.

Lasst uns Spaß haben.

- Divirtámonos.
- Divirtámonos un poco.

Lasst uns trotzdem anfangen.

Comencemos de todas formas.

Lasst uns Baseball spielen.

Vamos a jugar al béisbol.

Lasst uns Fußball spielen.

¡Vamos a jugar al fútbol!

Lasst uns das versuchen.

Probemos eso.

Lasst uns nichts überstürzen.

No seamos demasiado imprudentes.

Lasst es uns beenden!

Terminemos esto.

Lasst uns mutig sein.

Seamos valientes.

Lasst uns diesen kaufen.

Compremos este.

Lasst uns Sonnenflecken beobachten.

Observemos las manchas solares.

Lasst uns Karten spielen.

Juguemos a las cartas.

Lasst uns hier anhalten.

Paremos aquí.

Lasst uns Sushi essen!

Comamos sushi.

Lasst uns schleunigst starten.

Empezamos en seguida.

Lasst uns etwas Raum.

Danos espacio.

Lasst uns zusammen fliehen.

Escapemos juntos.

Lasst manche Dinge los,

Dejen ir algunas cosas,

Lasst die Kinder kommen!

¡Deje que los niños vengan!

Lasst die Party beginnen.

Comencemos la fiesta.

Lasst uns hier aussteigen.

Vamos a bajarnos aquí.

Lasst sie nicht allein.

No los dejéis solos.

Lasst uns sofort beginnen.

Empecemos de inmediato.

Lasst uns Baseball spielen!

¡Vamos a jugar béisbol!

Lasst sie alle kommen.

Que vengan todos.

Lasst eure Waffen fallen!

- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!

Lasst uns es durchführen.

Hagámoslo.

Lasst uns Englisch lernen.

Estudiemos inglés.

Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.

Escojamos aprovechar la IA y amarnos mutuamente.

- Lasst uns Englisch lernen.
- Lasst uns Englisch studieren.
- Lernen wir Englisch!

Estudiemos inglés.

- Lasst uns den ICE nehmen.
- Lasst uns den Intercity-Express nehmen.

Tomemos el Intercity-Express.

- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!

Comencemos.

Und lasst uns Druck ausüben

y apliquemos presión

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

Sigamos con la discusión.

Lasst uns singen und tanzen.

Cantemos y bailemos.

Lasst uns eine Pause machen!

Tomémonos un descanso.

Lasst uns zum Picknick gehen.

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

Lasst uns Lektion 3 lesen.

Leamos la Lección 3.

Lasst uns unser Zimmer putzen.

Limpiemos nuestra habitación.

Lasst uns mit Bier anfangen.

Empecemos con cerveza.

Lasst uns alle zusammen beten!

Recemos todos juntos.

Lasst uns ein Lied singen!

- Vamos, cantemos una canción.
- Cantemos una canción.

Lasst uns zwei Flaschen bestellen.

Pidamos dos botellas.

Lasst uns zum See fahren!

Conduzcamos hacia el lago.

Lasst den Feind nicht näherkommen.

No permitas que el enemigo se acerque.

Lasst uns nicht dorthin gehen.

- No nos vayamos allá.
- No vayamos allá.

Lasst uns Drachen steigen lassen.

Volemos cometas.