Translation of "Schätzen" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Schätzen" in a sentence and their polish translations:

Diese Leute schätzen Klarheit.

Ludzie doceniają klarowność.

- Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen.
- Ich weiß deine Sorge zu schätzen.
- Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen.
- Ich weiß dein Interesse zu schätzen.

Doceniam twą troskę.

Ich weiß das zu schätzen.

Doceniam to.

Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.

Nikt nie docenił jego poświęcenia.

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Ci, co go znają, lubią go.

Tom wusste Marias Ehrlichkeit zu schätzen.

Tom doceniał uczciwość Mary.

Danke, Tom! Das weiß ich zu schätzen.

Dzięki, Tom, doceniam to.

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

Cenimy punktualność.

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

Jeżeli nauczymy się doceniać to, jak wyjątkowa jest nasza planeta,

Die Krankheiten lehren uns, den Wert der Gesundheit zu schätzen.

Choroby uczą nas cenić wartość zdrowia.

Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?

Możesz oszacować, ile spóźni się pociąg?

Wenn du wüsstest, wer er ist, würdest du ihn mehr schätzen.

Gdybyś wiedział kim on jest, bardziej byś go szanował.

Ich weiß ihre Freundlichkeit zu schätzen, wenngleich ich sie als belastend empfinde.

Doceniłem jej życzliwość, ale uważam to za uciążliwe.

- Tom war für Marys Hilfe dankbar.
- Tom wusste Marys Hilfe zu schätzen.

Tom doceniał pomoc Mary.

Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.

Są ludzie, którzy lubią żółwie mięso, ale ja nie miałbym odwagi wziąć go do ust.

- Mir ist bewusst, welche Mühe du in dieses Projekt investiert hast, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe Sie in dieses Projekt investiert haben, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe ihr in dieses Projekt investiert habt, und ich weiß das wirklich zu schätzen.

Wiem, ile trudu włożył pan w ten projekt i szczerze to doceniam.

Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.

Bardzo często zdarza się nam, że najpierw musimy kogoś utracić, by móc zacząć go doceniać.

- Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
- Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

Tom docenia wszystko, co Mary dla niego zrobiła.

Litauen, mein Heimatland! Du bist wie die Gesundheit. Wie sehr man Dich schätzen muss, erfährt nur der, der Dich verloren hat. Heute sehe und beschreibe ich Deine Schönheit in ihrer ganzen Pracht, weil ich Dich vermisse.

Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie. Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie, Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie.