Translation of "Geschickt" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Geschickt" in a sentence and their polish translations:

- Wohin hast du Tom geschickt?
- Wohin habt ihr Tom geschickt?
- Wohin haben Sie Tom geschickt?

Gdzie wysłałaś Toma?

- Wir haben ihn direkt ins Krankenhaus geschickt.
- Wir haben ihn sofort ins Krankenhaus geschickt.

Natychmiast wysłaliśmy go do szpitala.

- Wie schlau!
- Wie geschickt!
- Wie klug!

- Ale sprytnie!
- Bardzo sprytnie!
- Jak sprytnie!
- Ależ sprytnie!

Ich habe ihr eine Puppe geschickt.

Wysłałem jej lalkę.

Tom hat mich Brot kaufen geschickt.

Tom powiedział mi, żebym kupił chleb.

Er wurde wegen Raubes ins Gefängnis geschickt.

Poszedł do więzienia za kradzież.

Ich habe dir eine E-Mail geschickt.

Wysłałem ci maila.

Du hast CDs aus deinem Büro geschickt.

CD wysłałeś ze swojego biura.

Hast du ihm schon eine Weihnachtskarte geschickt?

Czy już wysłałeś mu kartkę świąteczną?

Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.

Ciotka przysłała mi prezent urodzinowy.

Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt.

Kilka amerykańskich okrętów wojennych zostało wysłanych do Panamy.

Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

Właśnie wysłałem ci e-mail.

Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.

Wysłałem Ci to dwa dni temu.

Ich hab dir eine neue E-Mail geschickt.

Wysłałem Tobie nowego emaila.

Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Brief geschickt.

Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu.

Keiko stapelt geschickt das Geschirr und trägt es zum Spülbecken.

Keiko zręcznie zbiera sztućce i zanosi je do zlewu.

Du weißt doch noch nicht einmal, wer dir das geschickt hat.

Nie wiesz nawet kto Ci to wysłał.

Sag ihm, ich will das Telegramm sehen, das er geschickt hat.

Powiedz mu, że chcę zobaczyć telegram, który wysłał.

John Balliol hat sein Königreich zuvor aufgegeben zum Tower of London geschickt.

John Balliol wcześniej poddał swoje królestwo wysyłane do Tower of London.

- Ich habe dir einen Brief gesandt.
- Ich habe dir einen Brief geschickt.

Wysłałem ci list.

- Du bist sehr geschickt.
- Du bist sehr pfiffig.
- Du bist sehr klug.

Jesteś bardzo mądry.

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Czytałem list, który mi przysłałeś.

- Sie ist sehr intelligent.
- Sie ist sehr klug.
- Sie ist sehr geschickt.

Ona jest bardzo inteligentna.

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.

Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.

- Nie odbierał telefonu, więc wysłałem mu maila.
- Skoro nie odbierasz telefonów, wysłałam ci e-mail.

- Meine Eltern schickten mir eine Postkarte.
- Meine Eltern haben mir eine Postkarte geschickt.

Moi rodzice wysłali mi pocztówkę.

- Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
- Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

- Möglicherweise kommen diese Blumen von Herrn Sato.
- Es kann sein, dass Herr Sato diese Blumen geschickt hat.

Zdaje się, że to p. Sato przesłał te kwiaty.