Translation of "Klug" in French

0.012 sec.

Examples of using "Klug" in a sentence and their french translations:

Tom ist klug.

Tom est intelligent.

Das ist klug.

C'est sage.

Du bist klug.

Tu es intelligent.

Sie sind klug.

Tu es malin.

Hunde sind klug.

Les chiens sont malins.

- Durch Schaden wird man klug.
- Aus Schaden wird man klug.

C'est par la détresse que vient la sagesse.

Ich weiß nicht, ob das klug oder nicht klug ist.

Je ne sais pas si c'est sage ou non.

Du hast klug entschieden

Grâce à vos bons choix,

Du bist sehr klug.

Tu es très intelligent.

Ihr seid sehr klug.

- Vous êtes très intelligents.
- Vous êtes très intelligentes.

Delphine sind sehr klug.

Les dauphins sont très intelligents.

Tom ist sehr klug.

Tom est très intelligent.

- Wie schlau!
- Wie klug!

Quelle ingéniosité !

Meine Katze ist wirklich klug.

Mon chat est vraiment malin.

Er ist klug, aber arrogant.

Il est intelligent mais arrogant.

Sie ist klug, aber eingebildet.

Elle est intelligente mais arrogante.

Ich halte ihn für klug.

Je le crois intelligent.

Er ist klug und gutaussehend.

Il est intelligent et plutôt beau.

Das Kind war außerordentlich klug.

Cet enfant était remarquablement intelligent.

Ich halte mich für klug.

Je pense être intelligent.

Durch Fehler wird man klug.

On apprend de ses erreurs.

Tom ist ausdauernd und klug.

Tom est persévérant et intelligent.

Er ist ausdauernd und klug.

Il est persévérant et intelligent.

Karl ist geschickt und klug.

Charles est habile et judicieux.

Meine Klassenkameradin ist sehr klug.

Ma camarade de classe est très intelligente.

- Er ist klug, gutaussehend und von Höflichkeit.
- Er ist klug, höflich und gutaussehend.

Il est intelligent, poli et plutôt joli.

- Ich bin nicht so klug wie du.
- Ich bin nicht so klug wie Sie.

- Je ne suis pas aussi malin que toi.
- Je ne suis pas aussi malin que vous.
- Je ne suis pas aussi maligne que toi.
- Je ne suis pas aussi maligne que vous.

Klug genug, dünn genug, schön genug,

Assez intelligentes, assez minces, assez belles,

Tintenfische sind auf andere Weise klug.

Les calamars ont un autre type d'intelligence pour ainsi dire.

Klug verwandt, kann Geld viel erreichen.

Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup.

- Wie schlau!
- Wie geschickt!
- Wie klug!

- Comme c'est malin !
- Comme c'est astucieux !
- Quelle ingéniosité !

- Er ist intelligent.
- Er ist klug.

Il est intelligent.

- Er ist klug.
- Er ist elegant.

Il est intelligent.

- Wähle bitte weise.
- Wähle bitte klug.

- Veuillez choisir judicieusement.
- Merci de faire un choix judicieux.
- Choisissez judicieusement, s'il vous plaît.

- Hunde sind klug.
- Hunde sind clever.

Les chiens sont malins.

- Tom ist klug.
- Tom ist intelligent.

Tom est intelligent.

Ich habe klug gehandelt, Handschuhe mitzunehmen.

J’ai bien fait de prendre des gants.

Warum bist du nur so klug?

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi t’es si intelligente ?
- Pourquoi vous êtes si intelligentes ?
- Pourquoi vous êtes si intelligents ?

- Sie ist schön und intelligent.
- Sie ist klug und hübsch.
- Sie ist klug und gutaussehend.

Elle est belle et intelligente.

- Wir sind nicht nur klug, sondern auch schön.
- Wir sind nicht nur klug, sondern auch gutaussehend.

- Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
- Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.

Il fut assez malin pour accepter son conseil.

- Sie spricht mit Klugheit.
- Sie redet klug.

Elle parle avec sagesse.

Ich bin nicht so klug wie du.

Je ne suis pas aussi malin que toi.

Er ist klug, gutaussehend und von Höflichkeit.

Il est intelligent, beau et courtois.

Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen.

Il a jugé sage d'accepter l'offre.

- Sicherlich ist er klug, aber er ist nicht sehr hilfreich.
- Er ist vielleicht klug, aber keine große Hilfe.

C'est vrai qu'il est intelligent, mais il n'est pas très serviable.

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

- Du bist sehr klug.
- Du bist sehr intelligent.

Tu es très intelligente.

Maria ist nicht nur klug, sondern auch schön.

Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle.

Sie beachtete ihn nicht, das war nicht klug.

Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.

Es war klug von dir, sein Angebot anzunehmen.

Vous avez été sages d'accepter son offre.

Ich bin nicht nur klug, sondern auch schön.

- Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau.
- Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle.

Du bist nicht nur klug, sondern auch gutaussehend.

- Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau.
- Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle.

Tom ist nicht nur klug, sondern auch gutaussehend.

Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau.

Wir sind nicht nur klug, sondern auch gutaussehend.

- Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
- Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

Ihr seid nicht nur klug, sondern auch gutaussehend.

Vous n'êtes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.

Ihr seid nicht nur klug, sondern auch schön.

Vous n'êtes pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

Sie sind nicht nur klug, sondern auch schön.

- Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
- Elles ne sont pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

Du bist nicht nur klug, sondern auch schön.

Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle.

Wir sind nicht nur klug, sondern auch schön.

Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

Er ist echt süß und auch richtig klug.

Il est très mignon et vraiment intelligent.

- Du bist sehr klug.
- Du bist sehr schlau.

- Tu es très ingénieux.
- Tu es très ingénieuse.
- Tu es très habile.
- Tu es fort habile.
- Vous êtes très habile.
- Vous êtes très habiles.
- Vous êtes fort habile.
- Vous êtes fort habiles.
- Vous êtes fort ingénieux.
- Vous êtes très ingénieux.
- Vous êtes fort ingénieuse.
- Vous êtes fort ingénieuses.
- Vous êtes très ingénieuse.
- Vous êtes très ingénieuses.
- Tu es fort ingénieux.
- Tu es fort ingénieuse.

Er ist klug und weiter, er ist schön.

Il est intelligent et surtout il est mignon.

- Sie ist sehr weise.
- Sie ist sehr klug.

Elle est très sage.

- Du bist sehr geschickt.
- Du bist sehr klug.

Tu es très intelligent.

Er ist ein netter Mensch, aber nicht sonderlich klug.

C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.

Es ist nicht klug von dir, sein Angebot auszuschlagen.

Il n'est pas prudent de ta part de rejeter son offre.

- Aus Fehlern lernt man.
- Durch Fehler wird man klug.

- On apprend de ses erreurs.
- On apprend en se trompant.

Tom ist nicht so klug, wie er gerne glaubt.

Tom n'est pas aussi intelligent qu'il le croit.

- Meine Schwester ist sehr intelligent.
- Meine Schwester ist sehr klug.

Ma sœur est très intelligente.

Der Mann ist zu klug, um solche Sachen zu machen.

L'homme est trop sage pour faire des trucs pareils.

Aus Fehlern wird man klug. Darum ist einer nicht genug.

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.

Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies.

Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.

Sicherlich ist er klug, aber er ist nicht sehr hilfreich.

Il est assurément intelligent, mais il n'est pas très serviable.

Sie ist nicht klug, aber sie hat Holz vor der Hütte.

Elle n'est pas intellectuelle, mais elle est sportive.

- Sie ist wirklich intelligent, oder?
- Sie ist wirklich klug, nicht wahr?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

- Du bist sehr geschickt.
- Du bist sehr pfiffig.
- Du bist sehr klug.

Tu es fort maline.

Es ist nicht klug, eine Frau zu fragen, wie alt sie ist.

Ce n'est pas sage de demander son âge à une dame.