Translation of "Medizin" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Medizin" in a sentence and their portuguese translations:

Die Medizin wirkte.

O remédio fez efeito.

Tom studiert Medizin.

Tom está se formando em medicina.

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

Rir é o melhor remédio.

Diese Medizin schmeckt bitter.

O remédio tem gosto amargo.

Ich brauche diese Medizin.

- Eu preciso desse remédio.
- Eu preciso daquele remédio.

Tom möchte Medizin studieren.

Tom quer estudar medicina.

Lachen ist die beste Medizin.

Rir é o melhor remédio.

Ich studiere Medizin im Hauptfach.

Estou me formando em medicina.

Tom muss seine Medizin nehmen.

Tom precisa tomar seus remédios.

Hast du die Medizin schon genommen?

- Você já tomou seu remédio?
- Você já tomou o seu remédio?
- Você já tomou os seus remédios?

Die Medizin hat dramatische Fortschritte gemacht.

A ciência médica conquistou um avanço radical.

- Tom ist Medizinstudent.
- Tom studiert Medizin.

Tom é estudante de medicina.

Wie lange studieren Sie schon Medizin?

Há quanto tempo você estuda Medicina?

Meine Eltern denken, dass ich Medizin studiere.

Meus pais pensam que eu estudo medicina.

Meine Eltern wollen, dass ich Medizin studiere.

Meus pais querem que eu estude medicina.

Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder.

Coloque os remédios fora do alcance das crianças.

Ihm war es untersagt, Medizin zu praktizieren.

Proibiram-no de exercer a medicina.

Der Hersteller der Medizin ist eine japanische Firma.

O produtor do remédio é uma empresa japonesa.

Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein.

Tome este remédio a cada seis horas.

Die jüngsten Fortschritte in der Medizin sind bemerkenswert.

Os recentes avanços na medicina são formidáveis.

- Ich muss Medikamente nehmen.
- Ich muss Medizin einnehmen.

Eu preciso tomar remédios.

Bist du traurig? Lachen ist die beste Medizin.

- Você está triste? Rir é o melhor remédio.
- Estás triste? Rir é o melhor remédio.

Okay, klettern wir runter und sehen nach der Medizin.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Und gelten in der traditionellen Medizin als magisches Elixier.

são descritos como um elixir mágico nas medicinas tradicionais,

Leider wurde die wertvolle Medizin bei dem Absturz zerstört.

Infelizmente, o desastre destruiu o precioso antídoto.

Dieses Ingrediens wird in der traditionellen chinesischen Medizin verwendet.

Este ingrediente é usado na medicina tradicional chinesa.

Sie ist nach Deutschland gegangen, um Medizin zu studieren.

Ela foi para a Alemanha para estudar medicina.

Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren.

Ela foi para os Estados Unidos estudar medicina.

- Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen!
- Nehmen Sie diese Medizin und Sie werden sich viel besser fühlen!

- Toma este remédio, você irá se sentir muito melhor.
- Toma este remédio, você vai se sentir muito melhor.

Da ist eine Schlange und die ganze Medizin... ...wurde durchwühlt.

É uma cobra, os medicamentos foram saqueados.

- Diese Medizin hat keine Nebenwirkungen.
- Dieses Medikament hat keine Nebenwirkungen.

Este remédio não tem efeitos colaterais.

Viele meiden westliche Medizin und erhöhen so die Zahl der Todesopfer.

Muitos recusam medicamentos ocidentais, aumentando a taxa de mortalidade.

- Die Zeit heilt alle Wunden.
- Die Zeit ist die beste Medizin.

O tempo é o melhor remédio.

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

Os medicamentos não durarão muito com o calor. O tempo é essencial.

- Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern.
- Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.

Esse remédio vai amenizar a sua dor de cabeça.

- Diese Medizin wird deine Erkältung heilen.
- Dieses Medikament wird Ihre Erkältung heilen.

Esse medicamento vai curar o seu resfriado.

Das ist auch gut für die Medizin, weil es dort viel kühler ist.

seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

Zuerst müssen wir uns aber um die Medizin kümmern, damit sie kühl bleibt.

Mas, antes, temos de tratar dos medicamentos e fazer algo para mantê-los frescos,

Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.

Me disseram que eu ia me sentir um pouco melhor se tomasse esse remédio.

Um nach einem schnelleren Weg zu suchen, die Medizin in das Dorf zu bringen,

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

- Die Medizin wirkte schnell.
- Das Medikament wirkte schnell.
- Die Droge wirkte schnell.
- Die Arznei wirkte schnell.

O remédio atuou rapidamente.

- Dieses Medikament wird dir gut tun.
- Diese Medizin wird Ihnen guttun.
- Diese Arznei wird dir guttun.

Este remédio te fará bem.

Das wäre nicht so gut für die Medizin. Wir brauchen noch einen Plan, damit die Medikamente kühl bleiben.

Não é bom para os medicamentos. Preciso de um plano para mantê-los frescos.

Die Wartezeit, die man bei Ärzten verbringt, würde in den meisten Fällen ausreichen, um selbst Medizin zu studieren.

O tempo que se gasta na sala de espera dos médicos seria suficiente, na maioria dos casos, para se fazer o curso de medicina.

Für die Medizin ist das nicht so gut. Dafür brauchen wir noch einen Plan, um sie kühl zu halten.

Não é bom para os medicamentos. Preciso de um plano para mantê-los frescos.

Sollen wir in der Höhle campen? Es wäre gut für die Medizin, weil es im Inneren viel kühler ist.

Podemos acampar nesta caverna, seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

O centípede asiático pode ser mau, mas não é maléfico. Na medicina chinesa, o seu veneno é usado para tratar convulsões e feridas de pele.