Translation of "Gab" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gab" in a sentence and their polish translations:

Er gab auf.

Dał za wygraną.

Gab es Zeugen?

Czy byli świadkowie?

Es gab 1.200 Gepäckträger...

Było 1200 tragarzy...

Sie gab es ihm.

Ona mu to dała.

Gab es irgendwelche Änderungen?

Czy nastąpiły tutaj jakieś zmiany?

Es gab zwei Kuchen.

Były dwa ciastka.

Es gab einen Unfall.

Był wypadek.

Tom gab mir etwas.

Tom dał mi coś.

Es gab einen Zeugen.

Był jeden świadek.

Ich gab ihm Nahrung.

Przekazałem mu żywność.

Es gab keine Ermittlungen.

Nie było śledztwa.

Tom gab nicht auf.

Tomek się nie poddał.

Es gab viele Gerüchte.

Było dużo plotek.

Es gab kein Toilettenpapier.

Nie było papieru toaletowego.

Der Lehrer gab uns Hausaufgaben.

Nauczyciel dał nam zadanie do domu.

Er gab mir eine Uhr.

Dał mi zegarek.

Er gab mir ein Geschenk.

Dał mi prezent.

Er gab eine vage Antwort.

- Dał niejasną odpowiedź.
- Odpowiedział wymijająco.

Er gab der Katze Milch.

Dał kotu mleko.

Ann gab mir dieses Geschenk.

Ann dała mi ten prezent.

Jeder Spieler gab sein Bestes.

Każdy gracz dał z siebie wszystko.

Sie gab der Katze Milch.

Dała kotu mleka.

Er gab ihr ein Buch.

Dał jej książkę.

Ich gab dir ein Buch.

Dałem ci książkę.

Ich gab Maria ein Buch.

Dałem Mary książkę.

Er gab ihr einen Kuss.

Dał jej całusa.

Er gab ihr einen Handkuss.

Pocałował ją w rękę.

Er gab ihm das Buch.

Dał jemu książkę.

Gab es Anrufe für mich?

Były jakieś telefony do mnie?

Er gab seine Fehler zu.

Przyznał się do błędu.

Tom gab Maria ein Weihnachtsgeschenk.

Tom dał Mary prezent bożonarodzeniowy.

Tom gab Maria seine Telefonnummer.

Tom dał Mary swój numer telefonu.

Tom gab Maria ein Eheversprechen.

- Tom obiecał Marii małżeństwo.
- Tom dał Marii obietnicę małżeństwa.

Er gab ihr eine Schachtel.

Dał jej pudełko.

Ich gab ihm gar nichts.

Nic mu nie dałem.

Gestern gab es einen Autounfall.

Wczoraj wydarzył się wypadek samochodowy.

Er gab mir einen Tipp.

Dał mi wskazówkę.

Dort gab es kein Badezimmer.

Łazienki nie było.

Sie gab einer Katze Milch.

Dała kotu mleka.

Sie gab ihm eine Ohrfeige.

Wymierzyła mu policzek.

Ich gab ihm meine Adresse.

Dałem mu swój adres.

Tom gab eine vage Antwort.

- Tom dał niejasną odpowiedź.
- Tom udzielił niejasnej odpowiedzi.

Tom gab eine detaillierte Antwort.

Tom udzielił szczegółowej odpowiedzi.

Zum Mittagessen gab es Forelle.

Na obiad był pstrąg.

Sie gab ihr einen Abschiedskuss.

Pocałowała ją na pożegnanie.

Tom gab Mary die Schuld.

Tom obwinił Mary.

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

Przyznał się do porażki.

- Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich.
- Sie gab mehr Geld aus als sonst.

Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj.

- In jener Nacht gab es einen Sturm.
- An dem Abend gab es ein Unwetter.

Tamtej nocy była burza.

Diese Türen gab es damals nicht.

Tych drzwi tu nie było.

Es gab da ein Zentrum eins.

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.

To dodało mi dziwnej pewności siebie.

Sie gab mir einen guten Rat.

Dała mi dobrą radę.

Er gab vor, Anwalt zu sein.

Udawał adwokata.

Er gab ihr ein Blatt Papier.

Dał jej kartkę papieru.

Er gab mir eine vage Antwort.

- Odpowiedział mi niejasno.
- Udzielił mi ogólnikowej odpowiedzi.

Ich gab dem Jungen ein Buch.

- Dałem chłopcu książkę.
- Dałam chłopcu książkę.

Früher gab es hier eine Kirche.

Tu był kiedyś kościół.

Mein Onkel gab mir ein Buch.

Mój wujek dał mi książkę.

Er gab mir einen guten Rat.

On dał mi dobrą radę.

Es gab eine Liste verfügbarer Kandidaten.

Była lista dostępnych kandydatów.

Tom gab seinem Hund einen Knochen.

Tom dał swojemu psu kość.

Mein Onkel gab ihm ein Geschenk.

Mój wujek dał mu prezent.

Sie gab ihrem Vater eine Krawatte.

Ona dała swojemu ojcu krawat.

Im Garten gab es keine Rosen.

W ogrodzie nie było róż.

Ich gab Tom ein beruhigendes Mittel.

Dałem Tomowi środek uspokajający.

Tom gab vor dem Theater Autogramme.

Tom rozdawał autografy pod teatrem.

- Er gab nach.
- Er lenkte ein.

- On ustąpił.
- Ustąpił.

Sein Verhalten gab mir Rätsel auf.

Jego zachowanie mnie zdumiało.

Sie gab vor, Studentin zu sein.

Udawała studentkę.

Früher gab es hier ein Gefängnis.

Tu kiedyś było więzienie.

Sie gab all ihre Puppen weg.

Wydała wszystkie swoje lalki.

Herr Jackson gab uns Hausaufgaben auf.

Pan Jackson zadał nam trochę zadań do domu.

Der Polizist gab einen Warnschuss ab.

Policjant oddał strzał ostrzegawczy.

Tom gab vor, nichts zu hören.

Tom tłumaczył się, że nic nie słyszał.

Bisher gab es da keine Probleme.

Jak dotąd nie było problemów.