Translation of "Schlaf" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Schlaf" in a sentence and their polish translations:

Schlaf!

Idź spać!

- Schlaf gut, Timmy.
- Schlaf gut, Timmy!

Śpij dobrze, Timmy.

Schlaf gut!

Śpij dobrze!

Ich brauche Schlaf.

Potrzebuję snu.

Schlaf gut, Timmy!

Śpij dobrze, Timmy.

Schlaf gut, Timmy.

Śpij dobrze, Timmy.

Schlaf jetzt etwas.

Prześpij się teraz trochę.

Schlaf ist notwendig.

Sen jest niezbędny.

- Schlaf gut, Timmy.
- Schlaf gut, Timmy!
- Süße Träume, Timmy.

Śpij dobrze, Timmy.

Sollten Sie Schlaf also

należy może uznać sen

Ich brauche etwas Schlaf.

Czas na odpoczynek.

Kinder brauchen viel Schlaf.

Dzieci potrzebują dużo snu.

Er redet im Schlaf.

On mówi przez sen.

Wir brauchen viel Schlaf.

Potrzebujemy dużo snu.

Schlaf nicht wieder ein!

Nie zasypiaj znowu!

Tom redete im Schlaf.

Tom mówił przez sen.

Ich rede im Schlaf.

Mówię przez sen.

Tom spricht im Schlaf.

Tom mówi przez sen.

Der Lärm störte seinen Schlaf.

Hałas zaburzył jego sen.

Schließ die Augen und schlaf.

Zamknij oczy i śpij.

Ich brauche neun Stunden Schlaf.

Potrzebuję 9 godzin snu.

Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.

- Przydałoby mi się trochę snu.
- Z chęcią bym się trochę przespał.

Trink weniger und schlaf mehr.

Pij mniej i śpij więcej.

Es gibt nichts besseres als Schlaf.

Nie ma nic lepszego niż sen.

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Ilu godzin snu potrzebujesz?

Tom redet schon wieder im Schlaf.

Tom znowu mówi przez sen.

Sie ist friedlich im Schlaf verstorben.

Zmarła spokojnie we śnie.

Zeit für eine Mütze voll Schlaf!

Czas spać pomału.

Er fiel in einen tiefen Schlaf.

Zapadł w głęboki sen.

Einer Schlaf-Gruppe und einer Schlafentzugs-Gruppe.

osoby wyspane oraz pozbawione snu.

Was sind Ihre Tipps für guten Schlaf?"

"Jakie są sposoby na dobry sen?".

Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen.

Zapadł w głęboki sen.

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Mahlzeiten gleichen Mangel an Schlaf nicht aus.

Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.

Manchmal vergleicht man den Tod mit dem Schlaf.

Śmierć przyrównuje się niekiedy do snu.

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.

Poeci często porównują śmierć do snu.

Ich habe dich gestern im Schlaf reden hören.

Słyszałem, jak w nocy mówisz przez sen.

Das ist optimal für den Schlaf der meisten Leute.

To optymalna temperatura w przypadku większości ludzi.

Obwohl es dunkel ist, ist ihnen kein Schlaf vergönnt.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Nach einem tiefen Schlaf geht es mir sehr gut.

Nastrój poprawia się, jak się człowiek porządnie wyśpi.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Sen jest ważny, ale po co istnieje - to stanowi zagadkę.

Im Schlaf ging Tom hinaus, und auf dem Hof krähte er heiser.

Podczas snu Tom wyszedł, a na podwórku ochryple zapiał.

- Er wurde durch Lärm aufgeweckt.
- Er wurde durch Lärm aus dem Schlaf gerissen.

Obudził go hałas.

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

Poeta porównał śmierć do snu.

- Ich finde keinen Schlaf mehr.
- Ich bin nicht länger müde.
- Ich bin nicht mehr müde.

Nie jestem już zmęczony.

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Smith spędził lata badając wpływ snu i braku snu na pamięć i uczenie się.