Translation of "Wasser" in Korean

0.055 sec.

Examples of using "Wasser" in a sentence and their korean translations:

Wunderbar, kaltes Wasser.

맑고 시원한 물이네요

Ziemlich flaches Wasser.

‎아주 얕은 물에요

Aber im Wasser?

근데 물속에 있다면요?

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

모든 생명체에게 수분은 필수입니다

Das Wasser ist eiskalt.

물이 얼음장 같아요

In extrem seichtem Wasser.

‎아주 얕은 물에요

Du gehst ins Wasser…

‎바다에 들어가면

Das kann wie Wasser aussehen.

물처럼 보일 수 있죠

Wasser läuft über den Boden

온 바닥이 물바다가 되고

Aber wir brauchen auch Wasser.

하지만 물도 있어야 하겠죠

Aber wir brauchen auch Wasser.

하지만 물도 있어야 하겠죠

Im Wasser und an Land.

‎바다에서도 육지에서도요

Nachts führt sie das Wasser zusammen.

‎밤이면, 물 때문에 모입니다

Man wird im Wasser viel entspannter.

‎바닷속에서는 ‎나도 모르게 더 여유로워지죠

Ich war schon lange unter Wasser,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

Oder wir gehen in den Tunnel mit dem Wasser. Am Wasser findet man immer Tiere.

아니면 물이 있는 갱도로 갑시다 물이 있는 곳에는 생물이 있죠

Ich nehme etwas Wasser aus der Feldflasche.

물통의 물을 쓸게요

Hast du das gehört? Es ist Wasser.

들리세요? 물입니다

Wieso stellen wir nicht das Wasser ab?

수도꼭지를 잠그는 건 어떨까요?

Wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.

수도를 먼저 잠그지 않는다면 아무 소용이 없습니다.

Flusspferde kühlen sich tagsüber im Wasser ab...

‎하마는 더운 낮 동안에는 ‎물속에서 몸을 식히고

Das Robbenjunge sieht am besten unter Wasser.

‎새끼 물개의 눈은 ‎물속에서 가장 잘 보입니다

Die Familie muss weiterziehen und Wasser finden.

‎가족은 물을 찾아야 합니다

Und langsam geht mir das Wasser aus.

제가 가진 물도 다 떨어져 가네요

Oder versuchen wir, zuerst das Wasser aufzufüllen?

아니면 우선 물부터 보충할까요?

Diese unglaublichen Geräusche der Buckelwale unter Wasser.

‎혹등고래가 물살을 가르며 ‎울부짖는 소리가 들렸어요

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

‎문어가 흘린 피 냄새가 ‎바다에 진동했죠

Venedig, Italien Eine Stadt auf dem Wasser

이탈리아 베니스 물의 도시

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius. - Richtig.

- 물은 섭씨 100도에서 끓죠 - 맞아요

Wenn man die Wunde in warmes Wasser legt,

온수에 독을 맞은 곳을 담그고

Die beste Chance auf Ressourcen, Nahrung und Wasser,

자원, 식량을 얻고 탈수를 막을 최고의 기회일 뿐만 아니라

Ich soll also versuchen, sie mit Wasser herauszuspülen?

물을 이용해서 타란툴라가 제 발로 나오게 하자고요

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

그럼 돌아가서 물을 가져다 시도해 보겠습니다

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

‎어부가 깊은 바다에 ‎그물을 내리고 있습니다

Selten beobachtet und unter Wasser noch nie gefilmt.

‎목격 사례가 드물고 ‎수중에선 한 번도 촬영된 적 없죠

Und ich habe auch nicht mehr viel Wasser.

제가 가진 물도 다 떨어져 가네요

Man will dieses Wasser nicht einfach so trinken.

이런 물을 바로 마시면 안 되거든요

Er kann eine Menge Wasser und Nährstoffe aufnehmen.

많은 양의 물과 영양소를 보유할 수 있습니다.

Das aufgewühlte Wasser des niemals reglosen großen Sees

거대한 호수의 멈추지 않는 물결이

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

이 거친 바다에 빠지기라도 했다간 정말 큰일 나겠어요

Es gab keine Elektrizität, kein Wasser aus der Leitung.

전기도 안 들어왔고, 상수도 시설도 없었습니다.

Entstandene Pfützen ziehen Frösche an, die das Wasser lieben.

‎일시적으로 생긴 숲의 웅덩이는 ‎물 좋아하는 개구리들을 부릅니다

Das Sehvermögen des Schlangenhalsvogels dient der Fischjagd unter Wasser.

‎뱀목가마우지의 시력은 ‎물고기를 잡는 데 적응됐습니다

Er hört, wie sich Lachse im flachen Wasser drängeln.

‎여울에서 헤엄치는 ‎연어의 소리를 듣고

Ich kann allerdings nicht garantieren, dass wir Wasser finden.

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

Ich kann allerdings nicht garantieren, dass wir Wasser finden

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

Hier draußen ist Wasser Leben. Es gibt einen Trick,

사막에선 물이 생명줄이죠 도움이 될 만한 요령이 하나 있습니다

Er kletterte über einen Felsen, verließ das Wasser und…

‎곧장 물 밖의 바위 위로 ‎올라가서 깜짝 놀랐죠

Das Wichtigste für uns auf dem Mars ist Wasser.

우리가 화성에서 가장 먼저 이용하고 싶은 건 물이에요

Wir sollten in die Höhe und aus dem Wasser heraus.

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

Da unten. Okay, wir gehen hier entlang zum Wasser zurück.

계속 이어지죠 자, 이쪽에 물이 있습니다

Wir schütten das Wasser rein und schauen, ob sie herauskommt.

그럼 물을 부어서 녀석이 나오는지 보겠습니다

Es wird aber eine Weile dauern, das Wasser zu holen.

하지만 물을 가지러 가는 데 시간이 걸릴 겁니다

Also wird es Überflutungen geben, wenn kein Wasser benötigt wird

물이 불필요할 때 폭우가 내리고

Die Spiegelung des Mondlichts im Wasser zieht sie zum Ozean.

‎바다에 반사된 달빛에 이끌려 ‎새끼들은 바다로 향합니다

Aber die Leitkuh weiß, dass Wasser in der Nähe ist.

‎우두머리 암컷은 ‎근처에 물이 있음을 압니다

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

팬티로 물도 걸러서 마셔봤죠 축축한 진흙을 팬티에 담고 수분을 쥐어짜서요

Schließen Sie sich der Party an. Das Wasser ist großartig.

여러분도 함께합시다. 인류의 물결은 거대합니다.

Fingen meine Wände zu bröckeln an und ich sah Wasser.

벽이 바스러지기 시작했고 그 사이로 물이 보였어요

Und schon löst sich das fettige Öl im Wasser auf.

지방 덩어리의 기름이 갑자기 물에 섞입니다.

Als das Wasser verschwand, gab es noch immer flüssiges Grundwasser.

물이 사라졌을 때도 화성은 지하수가 남아 있었고

Es fühlte sich fast an, als würde mir kochendes Wasser gespritzt.

뼛속으로 끓는 물을 넣는 듯한 기분이었죠

Eine Oase bedeutet Wasser und man trifft dort immer Tiere an.

오아시스에는 물이 있고 언제나 생물들을 찾을 수 있죠

Gibt es da unten Wasser, dann sind dort vermutlich auch Tiere.

저 아래 물이 있다는 건 아마 동물들이 있으리란 뜻이기도 하겠죠

Aber es wird eine Zeit dauern, zurückzugehen und Wasser zu sammeln.

하지만 물을 가지러 가는 데 시간이 걸릴 겁니다

Ich lebe in West-Texas, wo Wasser schon heute knapp ist,

저는 서부 텍사스에 사는데, 물이 부족한 곳이에요.

Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen.

근처 개울에서 물을 길어와야 했어요.

Das Wasser ist 50 Grad wärmer als die Luft der Umgebung.

‎수온은 주변 기온보다 ‎50도나 높습니다

Das Wasser ist zum Greifen nah. Doch es droht erneut Gefahr.

‎금방이라도 닿을 거리에서 ‎또 한 번 위험이 닥칩니다

Es macht mich nervös weiterzugehen und kaum noch Wasser zu haben.

물이 별로 없는데 계속 가기가 불안합니다

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

따라가면 아마 물이 나올 텐데 흔적은 저쪽으로 이어집니다

Du meinst, wir sollten den Trampelpfaden folgen und unser Wasser auffüllen?

동물의 흔적을 따라가서 물을 보충하자고요?

Es ist sehr heiß und ich habe Durst. Wir brauchen Wasser.

이곳은 덥고 저는 목이 마릅니다 물을 구해야 합니다

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

‎다음 날 새벽 ‎두려운 마음으로 바다에 들어갔죠

Das Wasser ist eiskalt! Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

물이 얼음장 같아요 잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다

Du willst den Wasser-Tunnel untersuchen? Okay, du kommst mit mir. Los.

물이 있는 갱도를 탐험하자고요? 좋습니다, 같이 가시죠

Und über Rezeptoren am gesamten Körper nehmen sie Bewegungen im Wasser wahr.

‎그리고 수용기가 전신에 분포해서 ‎물속 움직임을 감지할 수 있습니다

Ich dachte: "Ich frage mich, ob das jemand unter Wasser tun könnte?"

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Wenn du einfach deine Hände mit normalem Wasser wäschst ... geht nichts ab.

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

In dem es Wasser gibt. Hattes nicht viel zu fressen, aber jetzt schon.

물은 있는데 먹을 건 별로 없구나 이거라도 먹으렴

Keine Ahnung, wie viel Wasser es ist. Es könnte eine lange Sackgasse sein.

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann nie 100% sicher sein.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann niemals 100% sicher sein.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Sollen wir sie ausgraben? Oder sollen wir zurückgehen, Wasser holen und versuchen, sie herauszuspülen?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

‎더워질수록 더 많은 수분이 ‎숲의 대기에 분출됩니다

Sollen wir sie ausgraben? Oder gehen wir zurück und versuchen, sie mit dem Wasser herauszuspülen?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

‎수온은 섭씨 8, 9도까지 ‎떨어지기도 하죠 ‎숨이 멎을 만큼 추워요

Man kann sich vorstellen, wenn es regnet, rinnt das ganze Wasser herunter und sammelt sich hier.

아마도 비가 내릴 때 협곡을 따라 흘러내린 물이 여기 모인 거겠죠

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.

아직 물을 찾고, 임무를 계속할 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

‎바닷물이 최대 16m까지 ‎찼다가 빠집니다 ‎썰물이 되면서 ‎바위틈에 웅덩이가 생깁니다

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

‎처음에는 ‎물에 들어가기가 힘들었어요 ‎물살이 거세서 수영하기 두렵기로 ‎손꼽히는 바다니까요