Translation of "Zurückkehren" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Zurückkehren" in a sentence and their japanese translations:

- Weißt du, wann Tom zurückkehren wird?
- Wisst ihr, wann Tom zurückkehren wird?
- Wissen Sie, wann Tom zurückkehren wird?

トムがいつ戻ってくるか知ってる?

Sie wird in Kürze zurückkehren.

- 彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
- 彼女はほどなくもどるでしょう。

Er wird in Kürze zurückkehren.

彼はまもなく帰るでしょう。

Ich werde morgen früher zurückkehren.

明日もっと早く帰ります。

Wirst du bald nach Hause zurückkehren?

すぐ家に戻ってくる?

Er wird von der Schule zurückkehren.

彼は五時までに学校から帰るでしょう。

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

彼はいつか日本に戻ってくるだろう。

Ich würde gerne über Honolulu nach Tokio zurückkehren.

ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。

Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.

その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。

Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.

彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。

Er würde nie mehr in seine Heimatstadt zurückkehren.

彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。

Sie musste zur Kirche zurückkehren, wo sie getraut wurden,

彼女は結婚式を挙げた教会に戻り

Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht nach Tokio zurückkehren.

台風のために私達は東京へ帰れなかった。

Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.

山田夫妻は来月帰国します。

Aber warte, lass uns noch einmal zurück zu diesen Nettoreproduktionszahl Nummern zurückkehren.

ここで、また基本感染数に戻ってみましょう。

Es war sein Schicksal, nie wieder an seinen Heimatort zurückkehren zu können.

彼は二度と故郷に帰れない運命にあった

- Wann kommst du zurück?
- Wann werdet ihr zurückkehren?
- Wann bist du wieder hier?

- 何時お戻りになりますか。
- いつ帰ってくるの?
- あなたはいつ帰宅しますか。

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

いつ帰ってくるの?

Könnten Sie mich bitte nur provisorisch behandeln, da ich sofort nach Japan zurückkehren werde.

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。

Da er selbst keinen Krieg mehr führen wird… lass ihn in die Tuilerien zurückkehren und

彼はもはや自分で戦争をすることはないので…彼をチュイルリーに戻させ、

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

と信じている人もいます 。 ナポレオンは1815年にベルティエが再び彼に加わることを期待して おり 、「私は

Wenn du dein Leben noch einmal neu leben könntest, zu welchem Alter würdest du dann gerne zurückkehren?

もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?

- Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht nach Tokio zurückkehren.
- Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht zurück nach Tokio fahren.

台風のために私達は東京へ帰れなかった。

- Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
- Es heißt, er komme nie mehr zurück.
- Man sagt, er werde nie zurückkehren.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。