Examples of using "Zunächst" in a sentence and their japanese translations:
ナポレオンは最初は戸惑い、
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
まず彼は駅へ行った。
まずは公式を暗記しなさい。
彼らはもともと農業をやっていました。
わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
すべての歌詞に目を通し
発明家、起業家、社会革新者に始まり
まず成果を出さんとな。制約の中で。
まずは簡単に自己紹介させていただきます。
研究者である私は かつて 個人差を非常に厄介だと思っていました
ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑
まず、ビデオスポンサーのBlinkistに感謝します。
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
いずれAIが存在感を増して 単純労働を担うようになると
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
初めに3分程度で自己紹介をお願いします。
共和党員として、オージュローは当初、ナポレオンの政治権力の掌握に反対しました
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
トランシルヴァニア地方侵攻に成功するものの
、NASAの最も上級のエンジニアによって危険すぎる と考えられていました 。
そもそもここへ来ては行かなかったのです。
軍団の 破壊 を防ぐことはでき ませんでした。最初はモスクワへの行進での 倦怠感 と病気によるものでした。
まず、ビデオスポンサーのSurfsharkに大いに感謝します 。これは、インターネットをローミングするときに マムルークの ボディーガード
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
ネイ元帥のように、彼は当初ナポレオンの亡命からの復帰に反対したが、風 が どちらの方向