Translation of "Zunächst" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Zunächst" in a sentence and their japanese translations:

Napoleon war zunächst amüsiert und

ナポレオンは最初は戸惑い、

Zunächst glaubten sie ihm nicht.

彼らは最初彼の言う事を信じなかった。

Zunächst ging er zum Bahnhof.

まず彼は駅へ行った。

Lern zunächst die Formel auswendig.

まずは公式を暗記しなさい。

Sie arbeiteten zunächst in der Landwirtschaft.

彼らはもともと農業をやっていました。

Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.

わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。

Sahen wir uns zunächst die Texte an.

すべての歌詞に目を通し

Zunächst war ich Erfinderin, Unternehmerin, soziale Innovatorin.

発明家、起業家、社会革新者に始まり

Erhalten Sie zunächst Ergebnisse. Innerhalb der Einschränkungen.

まず成果を出さんとな。制約の中で。

Ich möchte mich zunächst einmal kurz vorstellen.

まずは簡単に自己紹介させていただきます。

Als Forscher hat mich Variabilität zunächst verrückt gemacht.

研究者である私は かつて 個人差を非常に厄介だと思っていました

Napoleon war zunächst nicht beeindruckt - Dwout war distanziert,

ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Blinkist.

まず、ビデオスポンサーのBlinkistに感謝します。

- Bringe zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringen Sie zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.

まず彼女の名前と住所を調べなさい。

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

いずれAIが存在感を増して 単純労働を担うようになると

Zunächst ein Dankeschön an unseren Sponsor Call of War.

Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.

もっともやさしい問題から始めた方がいい。

Es ist schwierig, im Fluss des Alltags zunächst innezuhalten.

一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。

Zunächst einmal, warum begeben sich Vögel überhaupt auf den Vogelzug?

そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。

Versuchen Sie zunächst, die Abweichung mit einem Oszilloskop zu bestätigen.

まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。

Verwenden Sie zunächst einmal circa drei Minuten darauf, sich vorzustellen.

初めに3分程度で自己紹介をお願いします。

Als Republikaner widersetzte sich Augereau zunächst Napoleons Übernahme der politischen Macht,

共和党員として、オージュローは当初、ナポレオンの政治権力の掌握に反対しました

Zunächst einmal ist er ein von einer unverheirateten Mutter geborenes uneheliches Kind.

まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。

Zunächst waren die Leute gegen Mutter Teresa, doch sie gab niemals auf.

最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。

Aber trotz eines zunächst erfolgreichen Vorstoßes in Transsylvanien steht Rumänien schnell vor einem

トランシルヴァニア地方侵攻に成功するものの

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

、NASAの最も上級のエンジニアによって危険すぎる と考えられていました 。

- Vorab erstmal: du hättest nicht herkommen sollen.
- Zunächst einmal hätten Sie nicht herkommen sollen.

そもそもここへ来ては行かなかったのです。

Auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

軍団の 破壊 を防ぐことはでき ませんでした。最初はモスクワへの行進での 倦怠感 と病気によるものでした。

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Surfshark, das VPN, mit dem Sie beim Durchstreifen des Internets

まず、ビデオスポンサーのSurfsharkに大いに感謝します 。これは、インターネットをローミングするときに マムルークの ボディーガード

Lasst uns zunächst entschlossen auf Verbrechensvorbeugung achten! Wenn wir das Haus verlassen, schließen wir die Tür ab!

まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!

- Von vornherein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen.
- Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.

まず第一に、君は早起きすることが必要だ。

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

ネイ元帥のように、彼は当初ナポレオンの亡命からの復帰に反対したが、風 が どちらの方向