Translation of "Wochen" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Wochen" in a sentence and their japanese translations:

- Es vergingen drei Wochen.
- Drei Wochen vergingen.
- Drei Wochen gingen vorüber
- Drei Wochen gingen vorbei.

三週間経った。

- Es vergingen drei Wochen.
- Drei Wochen vergingen.

三週間経った。

- In ungefähr zwei Wochen.
- In circa zwei Wochen.

およそ2週間で。

Drei Wochen vergingen.

三週間経った。

Ein paar Wochen später,

数週間後になって

Es vergingen zwei Wochen.

2週間が過ぎた。

Bis in zwei Wochen!

また再来週。

Es vergingen drei Wochen.

三週間経った。

Aber in nur drei Wochen

3週間という期間で

- In zwei Wochen werde ich wieder da sein.
- Ich werde in zwei Wochen wiederkommen.

- 2週間で帰ってきます。
- 二週間後に帰ってきます。

Und dann, ein paar Wochen später,

‎それから数週間ほどして

Für zwei Wochen ab morgen, bitte.

明日から2週間お願いします。

Er plant, für zwei Wochen hierzubleiben.

彼は当地に二週間滞在する予定です。

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

クリスマスはほんの2週間先です。

Sie ist seit drei Wochen krank.

彼女が病気になってから3週間だ。

Dieses Baby ist drei Wochen alt.

この赤ちゃんは生後3週間です。

Diese Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

この券は2週間有効です。

Meine Periode ist fünf Wochen überfällig.

生理が5週間遅れています。

- Das kalte Wetter hielt drei Wochen an.
- Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.

- 寒い日が3週間も続いた。
- 寒い天気が3週間も続いた。

- Er verbrachte drei Wochen in New York.
- Er hat drei Wochen in New York verbracht.

彼はニューヨークに3週間滞在した。

Christopher hat diesen 12-Wochen-Fluch gebrochen.

クリストファーは医師が言う 例の“12週の呪い”を破り

Meine Periode ist fünf Wochen zu spät.

生理が5週間遅れています。

Kommen Sie bitte in zwei Wochen wieder.

2週間後に来てください。

Ich bin seit zwei Wochen auf Diät.

私はもう2週間ダイエットをしています。

Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China.

彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。

Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.

彼は数週間東京に滞在するだろう。

Er hat vor zwei Wochen seinen Abschluss gemacht.

彼は2週間前に卒業しました。

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。

"Wie lange wird das dauern?" - "Ungefähr zwei Wochen."

「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」

Früher dauerte die Reise nach Amerika viele Wochen.

アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。

Er hat sein Jahreszeugnis vor zwei Wochen bekommen.

彼は2週間前に卒業しました。

Tom war letztes Jahr einige Wochen im Krankenhaus.

トムは去年、数週間入院してたんだ。

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

その品は届くまで2週間ほどかかります。

Also fuhren wir zwei Wochen durch ganz Costa Rica

それで私達は2週間 コスタリカ中を車で回って

Gemeinsam überwachten er und der Kaiser sechs Wochen später

一緒に、彼と皇帝は、6 週間後に

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

彼女は病気で6週間入院した。

Er wird für zwei Wochen in New York sein.

彼はニューヨークに2週間いるでしょう。

Die Forderung ist von heute in zwei Wochen fällig.

その課題の提出期限は今日から2週間以内です。

Tom und ich haben vor drei Wochen darüber gesprochen.

トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました

Dieser Jungvogel ist kaum zwei Wochen alt. Er hat Hunger.

‎このヒナは まだ生後2週間 ‎腹ぺこだ

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

‎あと7週間ほどで ‎ヒナたちは飛べるようになる

Vor zwei Wochen war ich zum ersten Mal im Disneyland.

2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.

容疑者は三週間山に潜伏していた。

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

当地ではこの2週間雨が降っていない。

Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。

Wegen des Regens verschob sich unsere Planung um zwei Wochen.

雨で我々の計画が2週間遅れた。

Wir haben diese Pflanze ein paar Wochen lang genau beobachtet.

私達はその植物を数週間詳しく研究した。

Tom kam vor weniger als drei Wochen in Boston an.

トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。

- Seine Mutter sagte, dass er seit fünf Wochen krank im Bett liege.
- Seine Mutter sagte, er liege schon fünf Wochen krank im Bett.

- 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
- 彼が5週間病気で寝込んでいると、彼の母親は言った。

- Erst nach fast zwei Wochen erholte sich Johannes von seiner Krankheit.
- Erst nach fast zwei Wochen hat sich Johannes von seiner Krankheit erholt.

ジョンはその病気を治すのに約2週間かかりました。

Ich fing vor ein paar Wochen an, über diese Stunde nachzudenken,

実は 私はこの教訓について 数週間前に考え始めました

Wir haben einen neuen Welpen. Er ist etwa zwölf Wochen alt.

新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。

Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.

もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。

Seine Mutter sagte, er liege schon fünf Wochen krank im Bett.

- 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
- 彼が5週間病気で寝込んでいると、彼の母親は言った。

Noch zwei Wochen und dann wirst du aus dem Krankenhaus entlassen.

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。

Ich war vor zwei Wochen für einen Bluttest im St.-Thomas-Krankenhaus

2週間ほど前に血液検査を受けるのに セント・トーマス病院にいたのですが

Nur wenige Wochen später starteten die USA ihren ersten Astronauten, Alan Shepherd.

ちょうど数週間後、米国は最初の宇宙飛行士、アランシェパードを打ち上げました。

Dort fiel Berthier einige Wochen später aus einem Fenster und wurde getötet.

そこで、数週間後、ベルティエは窓から落ちて殺されました。

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

軍が6週間後に再びドナウ川を渡ったとき、

Sechs Wochen später begann die Grande Armée ihren berüchtigten Rückzug aus Moskau.

6週間後、グランデアルメはモスクワからの悪名高い撤退を開始しました。

Zehn Wochen später war er mit seinem Korps zurück und marschierte nach

10週間後、彼は軍団と共に戻ってきて、

Zwei Wochen später wurde er in der Schlacht von Craonne schwer verwundet

2週間後、彼はクラオンヌの戦いで重傷を負い、

Seine Mutter sagte, dass er seit fünf Wochen krank im Bett liege.

彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。

Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.

彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。

Es ist noch keine drei Wochen her, dass Tom in Boston angekommen ist.

トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。

Da der Vorschlag über zwei Wochen her ist, habe ich die Korrektur vorgenommen.

提案より2週間以上経過しているので修正しました。

Vermisste gerade einen jungen Napoleon Bonaparte, der einige Wochen zuvor seinen Abschluss gemacht hatte.

数週間前に卒業した若いナポレオンボナパルトを失いました。

Nicht verhindern . Drei Wochen später waren seine Truppen mitten in den Kämpfen in Smolensk.

防ぐことはできなかった 。 3週間後、彼の軍隊はスモレンスクでの戦闘の最中にあった。

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、

Sechs Wochen später führte er sein neues Korps mit einem solchen Erfolg in Wagram,

彼は6週間後のワグラムでそのような成功を収めて新しい軍団を率い、

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

3週間後、通常はお互いに立つことができなかったムラトとランヌ元帥は

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

わずか6週間でロシア軍は 32万人もの損害を被った

In zwei, drei Wochen werden sich die Blätter an den Bäumen wohl rot färben.

2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。

- Sie kennt ihn erst seit zwei Wochen.
- Sie kennt ihn erst seit vierzehn Tagen.

彼女は二週間だけ彼を知っています。

- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, unterrichtet.
- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, in Kenntnis gesetzt.

- もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。
- あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。