Translation of "Brief" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Brief" in a sentence and their finnish translations:

- Ich lese einen Brief.
- Ich las einen Brief.

Luin kirjeen.

- Der Brief kam zurück.
- Der Brief ist zurückgekommen.

Kirje palasi.

- Schreibst du einen Brief?
- Schreiben Sie gerade einen Brief?
- Schreibst du gerade einen Brief?

Kirjoitatko kirjettä?

- Schnell öffnete sie den Brief.
- Sie öffnete den Brief schnell.
- Sie öffnete schnell den Brief.
- Rasch öffnete sie den Brief.

Hän avasi nopsasti kirjeen.

- Tom hat den Brief verbrannt.
- Tom verbrannte den Brief.

Tom poltti kirjeen.

- Ich schrieb einen Brief.
- Ich habe einen Brief geschrieben.

Kirjoitin kirjeen.

- Ist dies dein Brief?
- Ist das hier dein Brief?

- Onko tämä kirjeesi?
- Onko tämä sinun kirjeesi?

- Er hat einen Brief geschrieben.
- Er schrieb einen Brief.

Hän kirjoitti kirjeen.

- Wer hat diesen Brief geschrieben?
- Wer schrieb diesen Brief?

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

- Bill hat den Brief geschrieben.
- Den Brief hat Bill geschrieben.

Bill kirjoitti kirjeen.

- Ich muss einen Brief schreiben.
- Ich muss einen Brief verfassen.

Minun täytyy kirjoittaa kirje.

- Ich habe deinen Brief erhalten.
- Ich habe Ihren Brief erhalten.

Sain kirjeesi.

Ich schreibe einen Brief.

Kirjoitan kirjettä.

Ich schrieb einen Brief.

Kirjoitin kirjeen.

Sie schrieb einen Brief.

- Hän kirjoitti kirjeen.
- Hän kirjoitti yhden kirjeen.

Tom verbrannte den Brief.

Tom poltti kirjeen.

Der Brief war handgeschrieben.

Kirje oli käsin kirjoitettu.

Gib mir den Brief!

- Anna kirje minulle.
- Anna se kirje minulle.
- Antakaa kirje minulle.
- Antakaa se kirje minulle.

Emily schreibt einen Brief.

Emily kirjoittaa kirjeen.

Schreibst du einen Brief?

Kirjoitatko kirjettä?

Wer schrieb diesen Brief?

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

- Er hat mir einen Brief geschrieben.
- Er schrieb mir einen Brief.

Hän kirjoitti minulle kirjeen.

- Hier ist ein Brief für dich.
- Hier ist ein Brief für Sie.
- Hier ist ein Brief für euch.

Tässä on kirje sinulle.

- Ich habe dir einen Brief gesandt.
- Ich habe dir einen Brief geschickt.

- Lähetin sinulle kirjeen.
- Mä lähetin sulle kirjeen.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

- Odotan kovasti kirjettäsi.
- Odotan innolla saavani sinulta kirjeen.

- Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
- Ich habe gestern deinen Brief bekommen.

Sain kirjeesi eilen.

- Ich habe gestern deinen Brief gelesen.
- Ich habe gestern Ihren Brief gelesen.

Luin kirjeesi eilen.

- Dieser Brief ist an dich adressiert.
- Dieser Brief ist an Sie adressiert.

Tämä kirje on osoitettu sinulle.

Wer hat den Brief geschrieben?

Kuka kirjoitti kirjeen?

Sie schreibt jetzt einen Brief.

Hän kirjoittaa nyt kirjettä.

Er schrieb mir einen Brief.

Hän kirjoitti minulle kirjeen.

Ich habe einen Brief geschrieben.

- Minä olen kirjoittanut kirjeen.
- Olen kirjoittanut kirjeen.

Wer hat einen Brief geschrieben?

Kuka kirjoitti kirjeen?

Schick mir bitte einen Brief!

Lähetäthän minulle kirjeen.

Der letzte Brief ist meiner.

Viimeinen kirje on minun.

Sie hat einen Brief geschrieben.

Hän kirjoitti kirjeen.

Den Brief hat Bill geschrieben.

Kirjeen kirjoitti Bill.

Wer hat diesen Brief geschrieben?

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

- Vergiss nicht, den Brief zu versenden.
- Vergessen Sie nicht, den Brief zu versenden.

Älä unohda lähettää kirjettä.

- Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
- Ich schrieb ihr einen langen Brief.

Kirjoitin hänelle pitkän kirjeen.

- Ich habe diesen Brief auf Französisch geschrieben.
- Ich schrieb diesen Brief auf Französisch.

Kirjoitin tämän kirjeen ranskaksi.

- Ich bekam einen Brief von meiner Schwester.
- Ich erhielt einen Brief von meiner Schwester.

Sain kirjeen siskoltani.

- Ich erhielt einen Brief von meinem Bruder.
- Ich bekam einen Brief von meinem Bruder.

Sain kirjeen veljeltäni.

- Ich erhielt meinen Brief von meinem Freund.
- Ich erhielt meinen Brief von meiner Freundin.

Sain kirjeen ystävältäni.

Hast du ihm keinen Brief geschrieben?

Etkö sinä kirjoittanut hänelle kirjettä?

Dein Brief hat mich glücklich gemacht.

- Kirjeesi ilahdutti minua.
- Tulin iloiseksi kirjeestäsi.

Sie schrieb mir einen langen Brief.

- Hän antoi minulle pitkän kirjeen.
- Hän kirjoitti minulle pitkän kirjeen.

Sie hat mir einen Brief geschickt.

Hän lähetti minulle kirjeen.

Er wird einen Brief geschrieben haben.

Silloin hän on jo kirjoittanut kirjeen.

Sie schickte den Brief per Luftpost.

Hän lähetti kirjeen lentopostitse.

Ich erinnere mich an den Brief.

Muistan kirjeen.

Ich schrieb ihm einen langen Brief.

- Kirjoitin pitkän kirjeen hänelle.
- Minä kirjoitin pitkän kirjeen hänelle.

Ich las ihm den Brief vor.

Luin kirjeen hänelle.

Worum geht es in dem Brief?

Mitä se kirje koskee?

Dieser Brief ist an dich adressiert.

Tämä kirje on osoitettu sinulle.

Ich habe einen Brief von dir.

Minulla on kirje sinulta.

Hier ist ein Brief für dich.

Tässä on kirje sinulle.

Tom übersetzte den Brief ins Französische.

Tom käänsi kirjeen ranskaksi.

Ich schrieb einen Brief in Französisch.

Kirjoitin kirjeen ranskaksi.

Ich habe gestern einen Brief geschrieben.

Kirjoitin eilen kirjeen.

Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken.

Älä unohda lähettää kirjettä.

Er hat mir einen Brief geschickt.

Hän lähetti minulle kirjeen.

Wann hast du meinen Brief erhalten?

- Milloin sait kirjeeni?
- Milloin sinä sait kirjeeni?

Der Brief wurde von Tom unterschrieben.

Kirjeen oli allekirjoittanut Tom.

Tom schreibt einen Brief an Maria.

Tom kirjoittaa Marille kirjettä.

Ich habe Maria einen Brief geschrieben.

Kirjoitin Marylle kirjeen.

Das ist ein sehr seltsamer Brief.

- Tämä on todella kummallinen kirje.
- Tämä on hyvin merkillinen kirjain.

Dieser Brief trägt eine ausländische Briefmarke.

Tässä kirjeessä on ulkomaalainen postimerkki.

Er hat gestern einen Brief geschrieben.

Hän kirjoitti kirjeen eilen.

Ich schrieb ihr einen langen Brief.

Kirjoitin hänelle pitkän kirjeen.

Nancy, dieser Brief ist für dich.

Nancy, tämä kirje on sinulle.

- Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.
- Vergiss nicht, den Brief zu frankieren.

Älä unohda liimata postimerkkiä kirjeeseen.

- Tom hat dem Weihnachtsmann einen Brief geschrieben.
- Tom hat einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben.

Tomi kirjoitti kirjeen Joulupukille.

- Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Habt ihr Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Haben Sie Papier?

Minun täytyy kirjoittaa kirje. Onko sinulla paperia?

- Tom übersetzte den Brief für mich ins Französische.
- Tom hat mir den Brief ins Französische übersetzt.

- Tom käänsi minulle kirjeen ranskaksi.
- Tom käänsi kirjeen ranskaksi minua varten.

- Kannst du diesen Brief in den Briefkasten werfen?
- Könntest du diesen Brief in den Briefkasten werfen?

Voitko ottaa tämän kirjeen ja viedä sen postilaatikkoon?

Das ist eine Antwort auf ihren Brief.

Se on vastaus hänen kirjeeseensä.

Sie zwangen ihn, den Brief zu unterschreiben.

He pakottivat hänet allekirjoittamaan kirjeen.

Er hat meinen Brief noch nicht beantwortet.

Hän ei vielä ole vastannut kirjeeseeni.

Sie weinte, als sie den Brief las.

Hän itki kirjettä lukiessaan.

Karima hat den Brief noch nicht gelesen.

Karima ei ole lukenut vielä kirjettä.

Ich werde Maria nie einen Brief schreiben.

En koskaan kirjoita kirjettä Marylle.

Ich möchte diesen Brief nach Japan schicken.

Haluaisin lähettää tämän kirjeen Japaniin.

Verbrennen Sie diesen Brief nach dem Lesen!

Kun olet lukenut tämän kirjeen loppuun, polta se.

Tom hat einen Brief vom Weihnachtsmann bekommen.

Tom sai kirjeen Joulupukilta.

Ich erhielt einen Brief von einem Freund.

- Sain kirjeen ystävältäni.
- Minä sain kirjeen ystävältäni.

Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen.

Hän ei yrittänyt kääntää kirjettä.

Ich habe Toms Brief ins Französische übersetzt.

Käänsin Tomin kirjeen ranskaksi.

Ich schob ihm den Brief heimlich zu.

Livautin kirjeen hänelle salaa.