Examples of using "Brief" in a sentence and their arabic translations:
أنا قرأت الرسالة.
عادت الرّسالة.
هل تكتب رسالةً؟
هو كتب رسالةً.
لا تنس أن ترسل الرسالة.
- أكتب رسالة.
- أنا أكتب رسالةً.
أنا أقرأ رسالة.
كتبَت رسالة واحدة.
- توم يكتب مكتوباً.
- توم يكتب رسالة.
كتبت ايميلي رسالة.
تكتب إيميلي رسالةً.
هل يكتب جيمي رسالةً؟
- وصلتني رسالتك بالأمس.
- استلمت رسالتك البارحة.
- هذا الخطاب موجه لك.
- هذه الرسالة موجهة إليك.
ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،
من كتب الرسالة؟
هل استلمت الرسالة؟
هل تكتب رسالة الآن؟
من كتب رسالة؟
إنه يكتب رسالة طويلة.
- هو كتب رسالةً.
- هي كتبت رسالةً.
هي كتبت رسالةً.
لن أكتب رسالة بالإنجليزية.
لا تنسَ أن تضع طابعاً على رسالتك.
- أسعدتني رسالتك.
- أدخلت رسالتك السعادة على قلبي.
هل رددت على تلك الرسالة بعد؟
إنه يكتب رسالة طويلة.
قرأ الرسالة مرة بعد مرة.
هذا خطاب من كندا.
هو فقط من قرأ هذه الرسالة.
كانت الرّسالة مُمضاة من طرف دان.
ارسلت رسالة إلى جدي.
هل يمكن أن أبعث هذه الرسالة الآن؟
هل سلّمك سامي رسالتي؟
علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟
قرأت رسالته عدة مرات.
سوف تكتب رسالة بعد المدرسة.
كتبتُ لها رسالةً كل يوم.
- نادرا ما يكتب لأبويه.
- نادرا ما يراسل أبويه.
- نادرا ما يكتب رسائلا لأبويه.
هل تستطيع إرسال هذا الخطاب من أجلي ؟
ماذا أفعل برسالتها؟
أيمكنك كتابة الرسالة بالإنجليزية؟
- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.
- انتهت من قراءة الرسالة.
- لقد أنهت قراءة الرسالة.
لم يكتب توم لماريا أية رسالة.
لم يقرأ توم الرسالة بعد.
كُتبت الرّسالة.
لا تنسى أن تبعت هذه الرسالة.
كتبت لها رسالةً صباح أمس.
يكتب رسالة إلى أمه في بعض الأحيان.
سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.
وهناك رسالة من فيلادلفيا حول هذا الرجل
جاءت إلى الطابق السافيّ مع رسالة في يدها.
توم في غرفته يكتب رسالة لجدّته.
لم أجب على رسالتك بسبب انشغالي.