Translation of "Verglichen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Verglichen" in a sentence and their japanese translations:

- Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
- Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

Verglichen mit Paris ist London groß.

- ロンドンはパリに比べると大きい。
- パリに比べロンドンは大きいです。

Mit Paris verglichen, ist London groß.

ロンドンはパリに比べると大きい。

London ist, verglichen mit Tokyo, kleiner.

ロンドンは東京に比べて小さい。

Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.

君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。

Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen.

我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。

Verglichen mit ihm, geht es mir gut.

- 彼の身に引き比べて私は幸福だ。
- あいつに比べれば俺は幸せ者だ。

Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich.

父親と比べると彼は深みがない。

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

死はよく眠りにたとえられる。

Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.

人生はしばしば航海に例えられる。

Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.

我の家に比べると、あなたのは城だ。

Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.

- 本は友人みたいなものである。
- 本は友になぞらえることが出来る。

Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.

コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。

Ich habe dieses Bild mit dem da verglichen.

私はこの絵とあの絵を比較した。

Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.

兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。

Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.

私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。

Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.

兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。

Verglichen mit Amerika oder China ist Japan ein kleines Land.

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。

Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.

アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。

Verglichen mit dem vergangenen Jahr ist die heutige Ernte viel besser.

去年と比較して、今年の収穫はずっといい。

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.

テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。

Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.

50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。

- Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
- Ich habe mein Auto mit seinem verglichen.

- 私は自分の車を彼のものとくらべた。
- 自分の車と彼の車を比べた。

- Im Vergleich zu Tokio ist London klein.
- Verglichen mit Tokio ist London klein.

東京と比べたら、ロンドンは小さい。

Es ist eine deutliche Verbesserung verglichen mit dem, was letztes Jahr der Fall war.

それは去年のと比べて一段の進歩だ。

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.

田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。

Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.

この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

- 死を睡眠にたとえることがある。
- ときどき死は眠りにたとえられる。

- Es hat gewaltige Fortschritte gemacht im Vergleich zu früher.
- Es hat sich wesentlich verbessert, verglichen mit dem, was es war.

それは以前に比べて格段に進歩した。