Translation of "Staub" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Staub" in a sentence and their japanese translations:

- Der Tisch war mit Staub überzogen.
- Der Tisch war mit Staub bedeckt.

テーブルはほこりだらけだった。

Er ist auf Staub allergisch.

彼はほこりに対してアレルギーを起こす。

- Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
- Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?

テーブルのほこりをふいておいてくれませんか。

Der Boden war mit Staub bedeckt.

床はほこりをかぶっていた。

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

家具はすべてほこりをかぶっていた。

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.

机の上にはほこりがたまっていた。

Der Wind wehte den Staub vom Balkon.

風がベランダの埃を吹き飛ばした。

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.

屋根裏にほこりがたまっていた。

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

そのはしごは埃と錆で覆われていた。

Aluminium-, Magnesium-, Silikon- und ähnlicher Staub kann explodieren.

アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。

Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.

私は床のほこりを掃除機で吸い取った。

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.

彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。

- Die Möbel waren staubig.
- Die ganzen Möbel waren voller Staub.

家具はほこりをかぶっていた。

Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.

- 塵も積もれば山となる。
- 塵も積もれば山となる

- Es war alles mit Staub überzogen.
- Es war alles staubbedeckt.

それはすっかり埃で覆われていた。

Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!

ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。

- Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
- Diese Feiglinge sind gleich davongerannt.

それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。

- Der Boden war mit Staub bedeckt.
- Auf dem Fußboden hatte sich eine Staubschicht gebildet.

- 床はほこりをかぶっていた。
- 床は埃まみれだった。

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.

銀河系は、お互いの重力によって引きつけ合っている星や塵そしてガスの塊です。

- Das Mädchen machte sich mit dem Geld ihres Brötchengebers aus dem Staub.
- Das Mädchen hat sich mit dem Geld ihres Arbeitgebers davon gemacht.

その少女は雇主の金をもって逃げた。

Kosmischer Staub mag nicht sonderlich gefährlich scheinen, aber selbst ein winziges Objekt kann Verletzungen verursachen, wenn es sich viele Male schneller als eine Gewehrkugel bewegt.

宇宙塵はあまり危険そうに思えないかもしれないが、ごく小さな粒であっても、銃弾の何倍もの速度で飛んでくるので、怪我をしかねない。

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。