Examples of using "Sitzen" in a sentence and their japanese translations:
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?
彼らはそこにすわったままだった。
どこに座りたい?
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?
- 後ろに座ってもいい?
- 後ろの方に座ってもいいですか?
席はどこがよろしいですか。
みんなが彼女のそばに座りたがる。
私たちは運命共同体だ。
トムは窓のそばに座りたがる。
後ろに座ってもいい?
隣に座っても良いですか。
窓際に座ったほうがよくありませんか。
彼女は座ることに慣れている。
君は黙って座ってさえいればよい。
二人の子供たちが柵の上に座っています。
この芝生は座れないほどぬれている。
あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
しばらくの間座っていて下さい。
そこは私の席だと思うのですが。
彼らは音楽に見せられたように座っている。
少しの間そのままでお願いします。
二人の子供たちが柵の上に座っています。
彼らは座るべきいすをさがしている。
このいすは座り心地が悪い。
「どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」
- ここに座ってトムを待つことにするよ。
- ここに腰掛けてトムを待ってみるよ。
ここにしばらく座って景色を見よう。
冷たい床から遠ざける
この飛行機には 乗りたくなかっただろ
- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
この芝生は座れないほどぬれている。
1日中座ってるのは、体に良くないよ。
すみません。そこは私の席だと思うのですが。
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
畳に座っていたので足が痛い。
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
トムとメアリーって仲がいいよね。いつも隣の席に座ってるよね。
ランヌはひどく震え、一瞬一人で座るために立ち去りました
アメリカの生徒は土の上に 座ることもないでしょう
もう畳の上に座るのには慣れました。
今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。
この芝生は座れないほどぬれている。
隣に座っても良いですか。
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
眠くて眠くて、つい座ったままウトウトしちゃった。
隣に座っても良いですか。
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
禁煙席をお願いします。
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
花見ができる春が待ち遠しい。
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。