Translation of "Sitzen" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Sitzen" in a sentence and their japanese translations:

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

- Wo möchten Sie sitzen?
- Wo willst du gerne sitzen?
- Wo möchtest du sitzen?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

Sie blieben dort sitzen.

彼らはそこにすわったままだった。

Wo möchtest du sitzen?

どこに座りたい?

Kann ich hier sitzen?

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

Darf ich hinten sitzen?

- 後ろに座ってもいい?
- 後ろの方に座ってもいいですか?

Wo willst du gerne sitzen?

席はどこがよろしいですか。

Alle wollen neben ihr sitzen.

みんなが彼女のそばに座りたがる。

Wir sitzen im selben Boot.

私たちは運命共同体だ。

Tom will am Fenster sitzen.

トムは窓のそばに座りたがる。

Darf ich hinter dir sitzen?

後ろに座ってもいい?

Darf ich neben dir sitzen?

隣に座っても良いですか。

- Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
- Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen?

窓際に座ったほうがよくありませんか。

Sie ist es gewohnt zu sitzen.

彼女は座ることに慣れている。

Du musst nur still sitzen bleiben.

君は黙って座ってさえいればよい。

Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.

二人の子供たちが柵の上に座っています。

- Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.
- Der Rasen ist zu nass zum Sitzen.

この芝生は座れないほどぬれている。

Auf dem Ast jenes Baumes sitzen Vögel.

あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。

Bitte bleiben Sie für einen Augenblick sitzen.

しばらくの間座っていて下さい。

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

そこは私の席だと思うのですが。

Sie sitzen wie verzaubert von der Musik.

彼らは音楽に見せられたように座っている。

Bitte bleiben Sie einen Moment lang sitzen.

少しの間そのままでお願いします。

Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.

二人の子供たちが柵の上に座っています。

Sie suchen nach Stühlen, um darauf zu sitzen.

彼らは座るべきいすをさがしている。

Es ist unbequem, auf diesem Stuhl zu sitzen.

このいすは座り心地が悪い。

„Wo soll ich sitzen?“ – „Wo immer Sie möchten.“

「どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」

Ich werde hier sitzen und auf Tom warten.

- ここに座ってトムを待つことにするよ。
- ここに腰掛けてトムを待ってみるよ。

- Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen.
- Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.

ここにしばらく座って景色を見よう。

Um nicht direkt auf dem kalten Untergrund zu sitzen.

冷たい床から遠ざける

Man will nicht im Flugzeug sitzen, wenn es abstürzt.

この飛行機には 乗りたくなかっただろ

- Kann ich mich hier hinsetzen?
- Kann ich hier sitzen?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?

Er würde stundenlang sitzen und auf das Meer schauen.

- 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。

Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.

この芝生は座れないほどぬれている。

Den ganzen Tag zu sitzen tut dir nicht gut.

1日中座ってるのは、体に良くないよ。

Entschuldigen Sie! Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

すみません。そこは私の席だと思うのですが。

- Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
- Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist.
- Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist.
- Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist.

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh.

畳に座っていたので足が痛い。

Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.

ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。

Tom und Maria verstehen sich gut. Sie sitzen immer nebeneinander.

トムとメアリーって仲がいいよね。いつも隣の席に座ってるよね。

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

ランヌはひどく震え、一瞬一人で座るために立ち去りました

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

アメリカの生徒は土の上に 座ることもないでしょう

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.

もう畳の上に座るのには慣れました。

Tom wird, wenn du ihn jetzt aufsuchst, vor dem Fernseher sitzen.

今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。

Der Rasen ist so nass, dass man nicht darauf sitzen kann.

この芝生は座れないほどぬれている。

- Darf ich neben Ihnen sitzen?
- Darf ich mich neben Sie setzen?

隣に座っても良いですか。

Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.

眠くて眠くて、つい座ったままウトウトしちゃった。

- Darf ich neben dir sitzen?
- Darf ich neben Ihnen sitzen?
- Darf ich mich neben dich setzen?
- Darf ich mich neben Sie setzen?
- Darf ich mich neben euch setzen?

隣に座っても良いですか。

Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.

犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。

- Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen.
- Ich hätte gerne einen Platz im Nichtraucherbereich.

禁煙席をお願いします。

In einem Schiff zu sein bedeutet, in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen.

船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。

Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.

私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。

Er schaltete den Fernseher ein, und gleich schlief er ein, im Sitzen vor dem Apparat.

彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。

Ich kann es kaum erwarten, dass der Frühling kommt und wir unter den Kirschbäumen sitzen können.

花見ができる春が待ち遠しい。

Er ist es gewohnt, nach der Arbeit am Kamin zu sitzen, zu lesen und zu lernen.

彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。

- Die Farbe auf dem Stuhl, auf dem du sitzt, ist noch feucht.
- Die Farbe auf dem Stuhl, auf dem Sie sitzen, ist noch feucht.

君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。

- Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
- Hättest du meinen Rat befolgt, säßest du jetzt nicht so in der Patsche.

もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。