Translation of "Hinten" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Hinten" in a sentence and their turkish translations:

Explosion von hinten

patlamanın olduğu, arkasından

Schau nach hinten!

Arkana bak!

- Was treibst du da hinten?
- Was treibt ihr da hinten?
- Was treiben Sie da hinten?

Orada ne yapıyorsun?

- Das ist nach hinten losgegangen.
- Es ging nach hinten los.

Geri tepti.

Menschen von hinten kauen

arkasından insanları çiğnemesi

Er schoss nach hinten.

Arka taraftan fırladı.

- Er griff mich von hinten an.
- Er hat mich von hinten attackiert.

O bana arkadan saldırdı.

Klingt es gerade von hinten?

şu an bir arkadan ses mi geliyor sanki?

Jemand packte mich von hinten.

Birisi beni arkamdan yakaladı.

Das ist nach hinten losgegangen.

İlk seferinde başarısız oldu.

Setzen wir uns nach hinten.

Arkada oturalım.

Tom umarmte Maria von hinten.

Tom Mary'ye arkadan sarıldı.

Wir wurden von hinten angegriffen.

Arkadan saldırıya uğradık.

- Stell mich deinem Freund da hinten vor.
- Stell mich deiner Freundin da hinten vor.
- Stellt mich eurem Freund da hinten vor.
- Stellt mich eurer Freundin da hinten vor.

Beni oradaki arkadaşınla tanıştır.

- Tom sitzt im Klassenzimmer immer hinten.
- Tom sitzt immer hinten in der Klasse.

Tom her zaman sınıfın arkasında oturur.

- Tom sitzt in der Klasse gewöhnlich hinten.
- Tom sitzt im Klassenzimmer gewöhnlich hinten.

Tom genellikle sınıfın arkasında oturur.

Siehst du den Giftsack ganz hinten?

Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Sie beginnt, sich nach hinten einzurollen.

Bakın, geriye doğru kıvrıldığını görebilirsiniz.

Tosun pasha film kam von hinten

tosun paşa filmi geldi arkasından

Der Feind griff von hinten an.

Düşman arkadan saldırdı.

Mein Fahrrad hat hinten einen Platten.

Bisikletimin arka tekerleği patlak.

Sie küssten sich hinten im Wagen.

Onlar arabanın arkasında öpüştüler.

Diese Bluse knöpft man hinten zu.

Bu bluz arkadan düğmelenir.

Wir schoben das Auto von hinten.

Biz arabanın arkasına geçtik ve ittik.

Mein Plan ging nach hinten los.

Planım başarısız oldu.

Ich habe Augen hinten im Kopf!

Başımın arkasında gözüm var.

Und den Kopf so nach hinten zieht,

Sarmal hâline gelip kafalarını böyle geriye çekmeleri

Ameisen von hinten folgen diesen chemischen Spuren

arkadan gelen karıncalar bu kimyasal izleri takip ederek ilerliyorlar

Hinten an unserem Haus ist eine Hütte.

Evimizin arkasında bir kulübe var.

Das Fahrradabteil ist meistens hinten im Zug.

Özel bisiklet bölgesi çoğunlukla trenin arkasındadır.

Der Text ist jedoch von hinten nicht sichtbar

ama arka tarafından bakıldığında yazı gözükmez

Wer von hinten kommt, hinterlässt auch chemische Spuren

arkadan gelenler de yalnız, kimyasal izler bırakıyorlar

Lannes wurde nach hinten getragen und in die

Lannes arkaya taşındı

Er schlich sich von hinten an sie heran.

O gizlice onun arkasına yaklaştı.

Ich schlich mich von hinten an ihn heran.

Gizlice onun arkasına yaklaştım.

- Das Haus da hinten ist das, in dem Tom wohnt.
- Das Haus dort hinten ist das, worin Tom wohnt.

Oradaki o ev Tom'un yaşadığı yerdir.

Er nahm auch den Apple-3 von hinten ab

Arkasından Apple-3'ü de çıkardı

Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

Der Mann, der da hinten steht, ist Herr Smith.

Orada duran adam Bay Smith.

Setz dich da hinten hin und halt die Klappe!

Oraya git, otur ve çeneni kapa.

Tom meint, dass der Plan nach hinten losgehen könnte.

Tom planın geri tepebileceğini düşünüyor.

- Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.
- Dieses Pferd schlägt aus, wenn sich jemand von hinten nähert.

Bu at birisi ona arkadan yaklaştığında tekmeler.

Diese Brücke ist doppelt so lang wie die da hinten.

Bu köprü, o köprünün uzunluğunun iki katıdır.

Ich habe den Film zweimal von vorne bis hinten gesehen.

Ben baştan sona filmi iki kez izledim.

Ich glaube, das, was du suchst, befindet sich hinten im Schrank.

Sanırım aradığın şey dolabın arkasında.

Und sieh dir das an. Siehst du den kleinen Giftbeutel ganz hinten?

Şuna bakın. Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

Yuvanın en arkasında, pek hareket etmiyor.

Die Eier liegen hinten, im Dunkeln. Es ist unmöglich, sie zu sehen.

Yumurtalar arka tarafta, karanlıkta. Görülmeleri imkânsız.

Der diensthabende Polizist spürte, wie sich ihm ein älterer Mann von hinten näherte.

- Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- Görevli polis memuru, ardından gelen yaşlı bir adamı algıladı.

Ich bin mir sicher, dass wir dort hinten nach links hätten abbiegen sollen.

Orada tekrar sola dönmemiz gerektiğinden eminim.

Tom fragte sich, warum Maria wohl hinten auf ihr Heft seinen Namen geschrieben hatte.

Tom Mary'nin neden defterinin arka kapağına adını yazdığını merak ediyordu.

Tom verlieh der Vermutung Ausdruck, dass er Maria hinten im Klassenzimmer habe schnarchen hören.

Tom, Mary'nin sınıfta horladığını duyduğunu sandığını söyledi.

- Sie hat von vorn bis hinten gelogen.
- Sie hat vom Anfang bis zum Ende gelogen.

O baştan sona yalan söyledi.

Du konkurrierst mit den Kindern, du bist an einen bestimmten Ort gekommen und diese Stimme von hinten

çocuklarla yarışıyorsunuz belli bir yere gelmişsiniz ve arkadan şu ses

- Ich las das Buch von vorne bis hinten.
- Ich habe das Buch von Anfang bis Ende gelesen.

Kitabı baştan sona okudum.

Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.

Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.

- Du musst das Ganze nicht von Anfang bis Ende durchlesen.
- Sie brauchen das ganze Ding nicht von vorne bis hinten durchzulesen.

Sen her şeyi başından sonuna kadar okumak zorunda değilsin.