Translation of "Geschmack" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Geschmack" in a sentence and their turkish translations:

- Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
- Jeder hat seinen Geschmack.

Her birinin kendi tadı var.

Du hast keinen Geschmack.

Damak tadın yok.

Jeder nach seinem Geschmack.

Zevkler ve renkler tartışılmaz.

Das hat einen unangenehmen Geschmack.

Bunun hoş olmayan bir tadı var.

Nach Geschmack salzen und pfeffern.

Tat vermek için tuz ve biber ilave et.

Den Geschmack mag ich nicht.

- Tadı hoşuma gitmiyor.
- Tadını sevmiyorum.

Ich liebe den Geschmack von Pilzen.

Ben mantarların tadını severim.

Das ist der Geschmack des Sieges!

Bu, zaferin tadı.

Ich liebe den Geschmack von Wassermelonen.

Karpuzun tadını severim.

Der Geschmack sagte Tom nicht zu.

Tom lezzeti sevmedi.

Du hast einen sehr guten Geschmack.

Çok iyi zevklerin var.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Zevkler üzerine tartışmanın hiçbir anlamı yok.

- Mein Geschmack ist ziemlich verschieden von deinem.
- Ich habe einen ganz anderen Geschmack als du.

Damak tadım sizinkinden oldukça farklı.

Ich haben einen furchtbaren Geschmack im Mund.

Ağzımda berbat bir tat var.

Ich mag nicht den Geschmack von Tomaten.

Domatesin tadını beğenmiyorum.

Mein Geschmack ist ziemlich verschieden von Ihrem.

Damak tadım sizinkinden oldukça farklı.

Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.

Benim zevklerim seninkilerden oldukça farklı.

Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.

Bu müzik türü herkesin zevkine uygun değil.

Tom hat an französischem Wein Geschmack gefunden.

Tom Fransız şarabı için bir tat geliştirdi.

Tom und Maria haben einen unterschiedlichen Geschmack.

Tom ve Mary'nin farklı zevkleri var.

- Es schmeckte süß.
- Es hatte einen süßen Geschmack.

Tatlı bir tadı vardı.

Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.

- Şekerin tadı çok dikkat çekicidir.
- Şekerin tadı çok belirgindir.

- Glaubst du, dass ein bisschen Salz den Geschmack verbessert?
- Denkst du, dass ein bisschen Salz den Geschmack verbessern würde?

Biraz tuzun, tadı artıracağını düşünüyor musun?

Ich war nie ein großer Freund von diesem Geschmack.

Bu tür lezzetler hiç bana göre olmamıştır.

Die Orange hinterließ einen seltsamen Geschmack in meinem Mund.

Portakal ağzımda garip bir tat bıraktı.

Ich finde, Frankfurter haben viel mehr Geschmack als Wiener.

Frankfurtluların Viyanalılardan çok daha fazla tada sahip olduğunu düşünüyorum.

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

Çorbayı deneyin ve tadına göre tuz ekleyin.

Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach.

O bana tamamen zevkime uygun bir kravat verdi.

- Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
- Diese Milch schmeckt komisch.

Bu sütün tuhaf bir tadı var.

Die Wahl ist oft eine nach Geschmack, Mode und / oder Kosten.

Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.

- Getrockneter Fisch ist nicht nach meinem Geschmack.
- Ich mag Trockenfisch nicht.

Kurutulmuş balık benim damak tadıma uygun değil.

Die meisten der hier angebotenen Speisen sind nicht nach meinem Geschmack.

Burada satılan yiyeceklerin büyük çoğunluğu, damak zevkime uymuyor.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

Bu meyve portakal şeklindedir ve ananas gibi tat verir.

Sie hat einen guten Geschmack, so sieht sie gut aus, egal was sie trägt.

Onun iyi bir tarzı var, bu yüzden giydiği her şey iyi görünüyor.

- Dieser Kuchen schmeckt mir zu süß.
- Dieser Kuchen ist für meinen Geschmack zu süß.

Bu pastanın tadı benim için çok tatlı.

Das Bier wird dir vielleicht zuerst nicht schmecken. Man muss auf den Geschmack kommen.

Önce bu biradan hoşlanmayabilirsin. Bu sonradan kazanılan bir tat.

- Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
- Diese Art von Musik ist nicht nach meinem Geschmack.

Bu tür müzik benim tarzım değil.