Examples of using "Schließen" in a sentence and their japanese translations:
何時まで開いてますか。
- 目を閉じてはいけない。
- 目を閉じないで。
ドアを閉めてくれませんか。
窓を閉めていただけませんか?
仲間も加わる
目を閉じないで。
我々は妥協せざるをえない。
ドアが自動的に閉まる。
- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?
- 窓を閉めていただけませんか。
改装のため閉店致します。
静かにドアを閉めて下さい。
ドアを閉めて。
口座を閉じたいのですが。
- ドアを閉めていただけませんか。
- ドアを閉めてもらえませんか。
目を閉じてください。
我々は妥協せざるをえない。
軽く目を閉じて
傷がふさがりません。
その戸はどうしても閉まらなかった。
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
窓を閉めてくれないかね。
窓をしめてくれませんか。
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
私たち、夜にはドアに鍵をかけてます。
君は目を閉じてさえすればよい。
この窓はどうしても閉まらない。
窓をしめてくれませんか。
窓を閉めていただけませんか。
忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてくださいませんか。
- ドアを閉めていただけませんか。
出る時にドアをお閉めください。
門を閉める時間だ。
彼は私に門を閉じよと命令した。
彼のなまりから外国人だとわかる。
店の大部分は十時に閉店する。
- このドアはよく閉まりません。
- ドアがきちんと閉まらないんですが。
ドアを閉めて下さい。
工場の閉鎖が決まった。
三番線、ドアが閉まります。ご注意下さい。
- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。
そのドアはなかなか閉まらなかった。
出る時にドアをお閉めください。
俺はここで友達を作るつもりじゃない。
目を閉じてください。
ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。
- 目を閉じてはいけない。
- 目を閉じないで。
日本に留学してた時、友達たくさんできた?
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
ドアのロックあけて。
窓を閉めて下さい。
どうか窓を閉めていただけませんか。
目を閉じてはいけない。
- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めてもらえませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。
ドアに鍵をかけて。
こっちの水はあーまいぞ
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
我々は妥協せざるをえない。
彼はその店へ閉店間際に行った。
彼はドアを閉め忘れました。
ドアを閉めておくように言ったはずですが。
外国人と友達になることは面白いです。
雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
三番線、ドアが閉まります。ご注意下さい。
すみません、ドアを閉めていただけますか?
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
窓を閉めてくださいませんか。
ドアを閉めるの、忘れないでよ。
何時まで開いてますか。
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
- 戸を閉めてください。
- どうか戸を閉めてください。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めて下さい。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。
私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
- お宅の店は何時まであいていますか。
- 何時まで開いてますか。
- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
ザクセンとは違い フリードリヒ三世は ナポレオンとの講和を拒否した
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
われわれは彼らと妥協しようとした。
目を閉じてください。
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。