Examples of using "Schüchtern" in a sentence and their japanese translations:
トムは人見知りが激しい。
僕らは恥ずかしがり屋です。
私は引っ込み思案です。
- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。
一般的に言えば日本人は内気です。
- あの子ちょっとシャイなの。
- この子は少々内気でしてね。
- あの子は少々恥ずかしがり屋でしてね。
恥ずかしがらないで。
最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
私は内気ではない。
トムは恥ずかしがり屋ではない。
トムは人見知りが激しい。
- サミはとてもシャイだ。
- サミはとても恥ずかしがり屋だ。
サミはとても恥ずかしがり屋だ。
父はまぶしそうに母を見た。
彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
彼は人見知りする。
彼女は人見知りをする。
ボブは高校生のころ内気だった。
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
彼女は生まれつき内気だった。
彼は臆病というより内気だ。
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
恥ずかしがらないで。
- 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
- 彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
恥ずかしがり屋過ぎる彼は好きな人と喋る自信がない。
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。