Translation of "Runter" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Runter" in a sentence and their japanese translations:

Seil runter.

投げるぞ

Kopf runter!

頭を下げろ!

Spring runter!

飛び降りろ!

Hände runter!

手を下げろ。

- Komm herunter!
- Komm runter.
- Komm nach unten.
- Runter!
- Geh hinunter!
- Geh runter!

下を見ろ。

Los, runter damit.

飲み込もう

Komm da runter!

そこから降りろ!

Komm mal runter.

ちょっと落ち着け。

Okay, das Seil runter.

ロープを投げよう

Wir müssen da runter.

ここを下りなきゃ

Helm auf. Seil runter.

ヘルメットだ 投げるぞ

Runter in den Canyon.

峡谷に下りる

…und gleich wieder runter.

‎すぐに戻った

Ich tauchte runter und…

‎海底へ行くと・・・

Komm runter von dort.

そこから降りろ!

- Runter!
- Hinlegen!
- In Deckung!

床に伏せろ!

Hallo, Lewis, kommst du runter?

ルイス 下りてきて

Okay, ich nehme sie runter.

よし 外そう

Okay, Helm auf. Seil runter.

ヘルメットだ 投げるぞ

Er kam zum Frühstück runter.

彼は朝食に降りてきた。

Runter mit dem nassen Zeug!

濡れた服脱ぎなよ。

Diese Arbeit zieht mich runter.

この仕事には憂鬱になる。

Jetzt schalte ich einen Gang runter.

ちょっとここでペースを落とし

Ich muss irgendwie da runter kommen.

下りる道を探す

Sie rief die Kinder: "Kommt runter!"

彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。

- Kopf runter.
- Halt den Kopf unten.

頭を上げるなよ。

Sie lief hastig die Treppe runter.

彼女は階段を急いでおりた。

Ich fuhr mit dem Aufzug runter.

私はエレベーターで下におりた。

Und hektisch rauf und runter treten.

ブレーキが効かないか試したくなりますが

Willst du für das Photo runter kommen

降りてくる?それとも写真撮影も

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

でもまずは下りよう

Die Wurzeln dieses Baumes gehen tief runter.

この木は深くまで根が張っている。

Okay, bereiten wir alles vor und klettern runter.

用意して― 行こう

Helm runter. Ich gehe in diese Richtung weiter.

脱ごう 動くよ こっちだ

Oder hier runter. Sehen wir uns kurz um.

こっちもね 見てみよう

Die ganze Sache ging leider den Bach runter.

残念ながら、全てのことがダメになった。

Ein Lob vom Fachmann geht runter wie Öl.

その道の人に褒められるのは嬉しい。

Wir fuhren rauf und runter mit dem Fahrstuhl.

私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。

Okay, klettern wir runter und sehen nach der Medizin.

下りて見てみよう くすりを確認(かくにん)する

- Er fuhr runter zum Hotel.
- Er ist runter zum Hotel gefahren.
- Er ist hinunter zum Hotel gefahren.
- Er fuhr hinunter zum Hotel.

彼はホテルのほうへ車で行った。

- Dreh bitte die Lautstärke runter.
- Drehe bitte die Lautstärke herunter!

- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。

- Zieh deine nasse Kleidung aus.
- Runter mit dem nassen Zeug!

- 濡れた服を脱ぎなさい。
- 濡れた服脱ぎなよ。

Sammeln wir die Larven ein und gehen runter an den See.

これを集めて― 湖に行こう

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

何メートルもある 下りることはムリだ

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

これを集めて― 湖に行こう

Okay, sammeln wir viele davon ein und gehen wir runter zum See.

これを集めて― 湖に行こう

- Der Aufzug bewegt sich aufwärts und abwärts.
- Der Lift fährt rauf und runter.

エレベーターが昇り降りしている。

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

1度始めてしまえば 戻る方法はないのが問題だ

- Bitte mache das Stereogerät ein bisschen leiser.
- Dreh mal die Anlage ein bisschen runter.

少しステレオの音を小さくしてください。

Auch ein Affe fällt mal vom Baum, heißt’s. Wann fall’ ich wohl mal runter?

猿も木から落ちるって言うけど、俺はいつ落ちるんやろ。

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

それで滑って 落とすまいとつかんだら―

- Er kam auf seinem Fahrrad den Berg runter.
- Er kam auf seinem Rad den Berg herunter.

彼は自分の自転車で丘を下ってきた。

- Du arbeitest zu schwer. Lass es mal sachte angehen für eine Weile.
- Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。