Translation of "Rauche" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Rauche" in a sentence and their japanese translations:

Ich rauche nicht.

タバコは吸いません。

Ich rauche Zigaretten.

私はタバコを吸うよ。

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört’s euch, wenn ich rauche?

タバコを吸ってもよろしいですか。

- Weder rauche ich, noch trinke ich.
- Weder rauche noch trinke ich.

私は酒もたばこもやらない。

- Stört es euch, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

- タバコを吸ってのもよろしいですか。
- たばこを吸っても良いんですか。

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

- タバコを吸ってよろしいですか。
- タバコを吸ってもよいですか。

Ich rauche und trinke nicht.

僕はお酒もタバコも飲みません。

Ich trinke und rauche nicht.

僕はお酒もタバコも飲みません。

- Ich rauche, gleichviel, was du auch sagst.
- Ich rauche weiter, egal was ihr sagt.

きみが何と言おうと私はタバコを吸います。

Stört es Sie, wenn ich rauche?

- タバコを吸ってもよろしいですか。
- タバコを吸ってのもよろしいですか。
- たばこを吸っても良いんですか。

Stört es euch, wenn ich rauche?

たばこを吸っても良いんですか。

Weder rauche ich, noch trinke ich.

私は酒もたばこもやらない。

Ich rauche, gleichviel, was du auch sagst.

きみが何と言おうと私はタバコを吸います。

Stört es Sie, wenn ich hier rauche?

- ここで一服していいかな。
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht.

ぼくは酒も煙草もやらない。

Ich rauche nicht mehr. Früher habe ich viel geraucht.

私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。

"Stört es Sie, wenn ich hier rauche?" "Nein, überhaupt nicht."

- 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいですよ。」
- 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」

- Weder trinke ich, noch rauche ich.
- Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht.
- Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an.

ぼくは酒も煙草もやらない。

Manchmal rauche ich einfach, damit meine Hände etwas zu tun haben.

タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。

"Macht es Ihnen was aus, wenn ich rauche?" "Überhaupt nicht. Nur zu."

「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」

Demnächst sollen die Zigarettenpreise steigen. Naja, ich rauche eh nicht, also betrifft es mich nicht.

もうすぐタバコが値上がりするんだって。まあ、私は吸わないから関係ないけどね。