Examples of using "Stört" in a sentence and their japanese translations:
- 何かお困りですか?
- 困った事でもあったの?
これ、気になる。
騒音でこまっている。
- タバコを吸ってのもよろしいですか。
- たばこを吸っても良いんですか。
- タバコを吸ってよろしいですか。
- タバコを吸ってもよいですか。
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
- タバコを吸ってもよろしいですか。
- タバコを吸ってのもよろしいですか。
- たばこを吸っても良いんですか。
ちっとも構いませんよ。
私は待つのはかまわない。
たばこを吸っても良いんですか。
ほんとウザいな。
- ここで一服していいかな。
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。
この騒音は苛々する。
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
明日、お邪魔してもかまいませんか。
- 私はしばらくの間待つのは構わない。
- しばらくの間、まつのはかまわない。
- ちょっとぐらい待つのは構わないよ。
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
- 窓を開けてもかまわないでしょうか。
- 窓をあけてもいいですか。
テレビをつけていいですか。
これは頭にくる。
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
- 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいですよ。」
- 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」
タバコを吸ってもよろしいですか。
- 勉強中に邪魔をしないでくれ。
- 私の勉強の邪魔をしないでくれ。
何が好きじゃないですか?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
私は構いませんよ。
庭を通っても構いませんか。
仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。