Examples of using "Pass’" in a sentence and their japanese translations:
- 危ない!
- 気をつけて!
お体を大切に。
気をつけて、トム!
パスポートを見せてください。
彼の言うことを注意して聞きなさい。
- パスポートを盗まれました。
- パスポートが盗まれました。
- パスポートを持っています。
- パスポートは持ってるよ。
- 体に気を付けなさい。
- お体をお大事に。
危ない!
- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- 気をつけて!
お体にお気を付けください。
- 足下に注意して下さい。
- 足元に気をつけて。
- 足元にご注意ください。
足の上に落とさないようにね。
パスポートをお持ちですか。
彼の言うことを注意して聞きなさい。
言葉づかいに気を付けなさい。
パスポートを無くしてしまいました!
彼はパスポートを取り出した。
- 体を大事にしなさい。
- 健康には十分気をつけてください。
- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。
パスポートをお持ちですか。
- パスポートをお願いします。
- パスポートを見せてください。
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
- パスポートを盗まれました。
- パスポートが盗まれました。
- 注意して!道路に穴があいてるよ。
- 気を付けろ、道路に穴があるぞ。
危ない!トラックが来るぞ!
- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。
パスポートを見せて下さい。
とりわけスリに御用心。
- 落ちないように注意しなさい。
- 転ばないようにね。
眠ってしまわないように気をつけなさい。
大変だ、パスポートがなくなった!
- 私はパスポートを更新しなければならない。
- 私はパスポートを更新しないといけない。
誰にもみられるなよ。
カメラを見ていてね。
危ない、車来てるよ!
私はパスポートを更新しないといけない。
床滑りやすいから気をつけてね。
そのスープ熱いから気を付けてね。
君のパスポート見つけたら、電話するね。
転ばないようにね。
気をつけろ、その男は銃を持っている。
- 気をつけて。そこに大きな穴があるよ。
- 危ない!そこに大きな穴が。
- 気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。
ちょっと私のかばんを見ていてね。
面倒なことにならないよう注意しなさい。
風邪引かないようにね。
卵を割らないように注意しなさい。
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
スリに注意。
- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
やばい、パスポートなくしたかも。
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
気をつけて、楽しんできてね。
パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
やばい、パスポートなくしたかも。
トムにそれらの写真を見せないで。
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
- どうぞその犬を放さないように注意してください。
- 犬を放さないよう、ご注意ください。
それはお気の毒に。お体を大切に。
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。