Translation of "Momentan" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Momentan" in a sentence and their japanese translations:

Ich brauche momentan kein Geld.

今のところお金はいらない。

Das Besprechungszimmer wird momentan gebraucht.

会議室は現在使用中です。

Er ist momentan nicht hier.

彼は今いません。

Sie ist momentan nicht hier.

今、彼女はここには居ないよ。

Was macht deine Schwester momentan?

あなたのお姉さんは今何をしているの?

Mir ist momentan nicht nach Weggehen.

このところあまり外出する気がしない。

Mein Bruder ist momentan ohne Beschäftigung.

兄は今、失業中です。

Welcher Film ist momentan am beliebtesten?

今人気のある映画は何ですか。

Eine Erweiterung ist momentan im Bau.

目下増築中である。

Ich habe ihren Namen momentan vergessen.

私は彼女の名前を度忘れした。

Wie läuft's denn so bei dir momentan?

- 最近はいかがお過ごしですか。
- 近頃は、どのようにお過ごしですか。
- 近頃はいかがお過ごしでしょうか。
- 近ごろはいかがお暮らしですか。
- このところいかがお過ごしですか。

Momentan haben wir es nicht auf Lager.

- ただいま品切れだ。
- ただいま品切れとなっております。

Momentan brauchst du nicht hierhin zu kommen.

当分の間、君はここへ来る必要がない。

Ich habe momentan wenig Zeit zum Lesen.

このごろは読書する時間がほとんどない。

Ich habe momentan kein Geld bei mir.

今はお金の持ち合わせがありません。

Die Realisierung dieses Planes wäre momentan verfrüht.

今その計画を実施するのは、時期尚早である。

Hast du momentan jemanden, den du magst?

今好きな人いる?

Und momentan konzentrieren wir uns auf die Lähmung,

今は麻痺の治療に集中していますが

Viele Leute haben momentan mit Heuschnupfen zu tun.

近頃は多くの人が花粉症持ちだ。

- Er ist momentan nicht hier.
- Er ist gerade nicht da.

彼は今いません。

- Ich lebe jetzt in Kyōto.
- Momentan lebe ich in Kyoto.

私は今京都に住んでいる。

Momentan ist es mir unmöglich, noch mehr Aufgaben zu übernehmen.

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

Der Film wird momentan in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.

映画は近くの映画館で今上映中です。

- Ich habe ihren Namen momentan vergessen.
- Ihr Name ist mir entfallen.

私は彼女の名前を度忘れした。

- Wir kennen die Wahrheit noch nicht.
- Momentan verfügen wir nicht über den Tatsachenbestand.

われわれはまだ真相を知らない。

- Mir ist momentan nicht nach Weggehen.
- Mir ist derzeit nicht nach Ausgehen zumute.

このところあまり外出する気がしない。

Alle Pullover dieses Typs sind momentan nicht vorrätig. Wir werden sie im Tokioter Hauptgeschäft bestellen.

このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。

Sie sagte mir, dass sie momentan mit niemandem zusammen sei, aber das glaube ich nicht.

彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。

- Momentan kann ich mich nicht an ihren Namen erinnern.
- Ich kann mich im Moment nicht an ihren Namen erinnern.

私は今彼女の名前を思い出せない。

Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.

彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。

Ich mache vieles gleichzeitig, daher lese ich nicht nur Akutagawa. Momentan verbringe ich zunehmend mehr Zeit mit Englisch lesen. Auch Deutsch lese ich jeden Tag ein bisschen.

色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。

- Sie sagte mir, dass sie momentan mit niemandem zusammen sei, aber das glaube ich nicht.
- Sie sagte zwar, sie wäre derzeit in keiner Beziehung, aber ich glaube ihr das nicht.

彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。