Translation of "übersehen" in French

0.026 sec.

Examples of using "übersehen" in a sentence and their french translations:

- Fehler wie diese werden leicht übersehen.
- Fehler dieser Art werden leicht übersehen.

Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçues.

Vielleicht haben wir etwas übersehen.

Peut-être avons-nous négligé quelque chose.

Ich muss etwas übersehen haben.

J'ai dû louper quelque chose.

Fehler wie diese werden leicht übersehen.

Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçues.

Du hast einen wichtigen Hinweis übersehen.

Tu as manqué un indice important.

Die Verbindung zwischen diesen beiden wird oft übersehen,

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen.

- Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.
- Désolée, j'ai alors complètement négligé ta question.

Klugheit ist die Kunst zu erkennen, was man übersehen muss.

Le bon sens est l'art de discerner ce que l'on doit négliger.

Man könnte diese Kante hier ganz leicht übersehen und einfach weitergehen.

On pourrait facilement tomber dans le vide !

Wie hast du es geschafft, einen solch eklatanten Fehler zu übersehen?

Comment as-tu pu négliger une erreur aussi flagrante?

Das Haus befindet sich gegenüber der Kirche. Man kann es nicht übersehen.

La maison est en face de l'église. Vous ne pouvez pas la rater.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

Nous avons négligé ce fait important.

Maria sagte nachdenklich: „Du hast ein nicht unbedeutendes ‚Detailʻ gänzlich übersehen, Tom, nämlich meine Schwangerschaft.“

Marie dit, pensive : « Tu es totalement passé à côté d'un "détail" d'une certaine importance, Tom, à savoir : ma grossesse ! »

- Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
- Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.

C'est trop important pour le négliger.

- Habe ich etwas verpasst?
- Habe ich irgendetwas übersehen?
- Habe ich irgendetwas verpasst?
- Habe ich etwa etwas verpasst?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

Ich bemühe mich, auf alle Kommentare zu reagieren, doch diesen hier habe ich aus irgendeinem Grunde übersehen.

Je m'efforce de répondre à tous les commentaires, mais pour une raison quelconque, je suis passé à côté de celui-ci.

Praxis ist ebenso wichtig wie Theorie, aber wir tendieren dazu, letztere zu überhöhen und erstere zu übersehen.

La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.

- Solltest du nicht übersehen, was er ausgeplaudert hat, und ihm verzeihen?
- Solltest du nicht über seine Unbedachtheiten hinwegsehen und ihm verzeihen?

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?