Translation of "Manieren" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Manieren" in a sentence and their japanese translations:

Tom hat keine Manieren.

トムは礼儀知らずだ。

Sie hat keine Manieren.

彼女はまったく礼儀がなってない。

Ihre Manieren sind außerordentlich kultiviert.

彼女は行儀が極めて上品である。

Sie hat sehr gute Manieren.

彼女はとても行儀がよい。

Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.

彼の貴族的な作法には感心する。

Wo sind denn deine Manieren?

お行儀はどうなったの。

Er hat überhaupt keine Manieren.

彼は行儀作法を全く知らない。

- Sie ist unhöflich.
- Sie hat keine Manieren.

彼女の振る舞いは荒々しい。

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

彼の態度は紳士の態度ではありません。

Nimm dir an seinen Manieren ein Beispiel.

彼の行儀をお手本にしなさい。

Meine Mutter legt Wert auf gute Manieren.

私の母は、礼儀作法に厳しい。

Ich war beleidigt durch ihre ungehobelten Manieren.

私は彼女の粗野な態度に腹が立った。

Meine Mutter ist streng, was Manieren angeht.

私の母は行儀作法にやかましい。

Die Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.

その店員は無作法が理由で解雇された。

- Er hat grobe Umgangsformen.
- Er hat schlechte Manieren.

彼は無作法な男だ。

Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.

トムはメアリーのマナーの悪さに、もうこれ以上我慢できないでいた。

Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen.

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.

パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。

Es ist die Pflicht der Eltern, ihren Kindern Manieren beizubringen.

子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。

Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

Trotz all seiner Frömmigkeit und raffinierten Manieren ordnete Bessières seinen Anteil an Hinrichtungen und Repressalien

ベシエールは、彼のすべての敬虔さと洗練されたマナーの