Translation of "Leiden" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Leiden" in a sentence and their japanese translations:

- Sie vergrößerte ihre Leiden.
- Sie übertrieb ihre Leiden.

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

Leidenschaft schafft Leiden.

情熱は苦悩を生む。

- Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt.
- Sie übertrieb ihre Leiden.

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

Sie leiden unter Nahrungsknappheit.

彼らは食料の不足に悩んでいる。

Sie übertrieb ihre Leiden.

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

- Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
- Zu leiden ist des Menschen Los.
- Es ist des Menschen Los zu leiden.

苦しむことは人間の定めである。

Menschen leiden oder sterben gar,

人々は苦しみ 命を落としています

Wir können Gewalt nicht leiden.

私たちは暴力が嫌いだ。

Ich kann Lügner nicht leiden.

嘘つきは嫌いです。

Ich kann ihn gut leiden.

私は彼がとても好きだ。

Leiden Sie unter Grünem Star?

緑内障ですか?

Wird der ganze Planet schließlich leiden.

地球全体が やがて苦しむ事になるのです

Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.

たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.

アフリカでは多くの人が飢えている。

Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt.

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

Wen magst du so leiden, Toshio?

としお君は誰が好きですか。

Hühner kann ich absolut nicht leiden.

ニワトリが本当に嫌いなんだよ。

Ich kann ihn wirklich nicht leiden.

- あいつのこと、本当に嫌いなんだよ。
- 彼のことめっちゃ嫌いなの。

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

世界には飢えに苦しむ人々も居る。

Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

- Maria mag dich.
- Maria mag dich leiden.

メアリーはあなたが好きなのよ。

Ich habe manchmal unter Kreuzschmerzen zu leiden.

時々、腰痛に悩まされるんです。

Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.

苦しむことは人間の定めである。

Das heißt, er mag dich leiden, stimmt’s?

つまり、彼はあなたが好きなのね。

„Der Tom mag dich leiden.“ – „Wie bitte?“

「トムは、君のことが好きなんだ」「えっ?」

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.

人々は水道水の汚染に苦しんでいる。

Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses.

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。

- Ich hasse Reptilien.
- Ich kann Kriechtiere nicht leiden.

爬虫類が大嫌い。

Ich weiß, dass du Maria nicht leiden magst.

君がメアリーを好きでないのはわかってる。

- Ich hasse Chemie.
- Ich kann Chemie nicht leiden.

化学が嫌いだ。

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

- 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
- どうして人生はかくも苦悩に満ちているのだろう?

- Ich hasse Französisch.
- Ich kann Französisch nicht leiden.

フランス語が憎い。

- Sie hassten Tom.
- Sie konnten Tom nicht leiden.

彼らはトムを嫌っていた。

- Ich kann Lügner nicht leiden.
- Ich hasse Lügner.

嘘つきは嫌いです。

Ich frage mich, ob Tom Maria leiden mag.

トムってメアリーのこと好きなのかしら?

Zu leiden erfordert mehr Mut als zu sterben.

死ぬことより苦痛に耐えることの方がもっと勇気がいる。

- Sie hasst ihn.
- Sie kann ihn nicht leiden.

彼女は彼が大嫌いです。

Ist es nicht verwunderlich, dass wir innerlich so leiden.

誰もが 心の中でもがき苦しんでいるのも 無理もありません

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

彼女は彼を嫌っていた。

- Ich mag Alice nicht.
- Ich kann Alice nicht leiden.

私はアリスが好きではない。

Wenn wir zu viel essen, leiden wir an Verdauungsstörungen.

食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。

Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.

トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。

- Tom mag mich nicht.
- Tom kann mich nicht leiden.

- トムは私のことを好きじゃない。
- トムは私のことを好きではない。

Seiner Meinung nach, werden die Menschen bald an Wasserknappheit leiden.

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。

„Warum magst du mich nicht leiden?“ – „Weil du fies bist!“

「なんで私のこと嫌いなの?」「意地悪だから」

Es ist anzunehmen, dass Tom dich gar nicht leiden mag.

トムは多分、君のこと好きじゃないよ。

In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.

この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。

Wenn du immer nur Unverschämtheiten äußerst, mag dich keiner leiden!

失礼な事ばっかり言ってたら、嫌われるよ。

Und wie man das Leiden beenden kann und die horrenden Rechnungen.

あの高額な請求書に「仕留め」られ 苦しむのを避ける方法を伝えました

Die Anzahl der Menschen, die an Herzkrankheiten leiden, hat sich erhöht.

心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。

- Sie verabscheute ihn.
- Sie hasste ihn.
- Sie konnte ihn nicht leiden.

彼女は彼を嫌っていた。

- Er verabscheut Spinnen.
- Er hasst Spinnen.
- Er kann Spinnen nicht leiden.

彼はクモが大嫌いだ。

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, dass ich ihn leiden mag.

トムに好きだと伝えることにしたわ。

So weiß ich, dass ich vor Menschen stehe, die leiden werden.

目の前の皆さんは これから苦しむこともあると知っています

Großbritannien wird Hunger leiden, wenn die U-Boote sind nicht bald besiegt.

Uボートを排除しない限り英国は飢餓に直面する

Er konnte es nicht leiden, dass man ihn so lange warten ließ.

彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。

Paul ist so ein netter Kerl, dass ihn jeder auf Anhieb leiden mag.

ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。

Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.

- 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
- 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
- 彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。

- Ich hasse Kaffee.
- Ich kann Kaffee nicht ausstehen.
- Ich kann Kaffee nicht leiden.

- 僕はコーヒーが嫌いだよ。
- 私はコーヒーが大嫌いです。

Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.

渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。

- Erkältest du dich leicht?
- Seid ihr anfällig für Erkältungen?
- Leiden Sie unter Erkältungen?

あなたは風邪にかかりやすいですか。

- Weiß er, dass du ihn liebst?
- Weiß sie, dass du sie gern leiden magst?

君が彼を愛している事を彼は知っていますか。

Ich bin mir zwar nicht sicher, doch ich glaube, dass Tom Maria leiden mag.

自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。

- Ich kann deine Gemälde echt gut leiden.
- Ich mag deine Gemälde wirklich sehr gerne.

本当に君の絵が好きだよ。

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。

- Ich frage mich, ob Tom Maria noch mag.
- Ob Tom Maria wohl noch leiden mag?

トムはまだメアリーのこと好きなのかな。

- Wieso bin immer ich diejenige, die sich zurücknehmen muss?
- Wieso bin ich immer derjenige, der leiden muss?

なんでいつも私ばっかり我慢しなきゃいけないの?

Kopflastige Leute sind zwar etwas anstrengend, aber es ist nicht so, dass ich sie nicht leiden könnte.

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

- Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
- Ich kann es nicht leiden, wenn viele Leute da sind.

人ごみは大嫌い。

„Gibt es jemanden, den du gerne leiden magst?“ – „Es gibt schon jemanden, aber es beruht leider nicht auf Gegenseitigkeit.“

「トムって好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」

- Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.
- Tom wollte wissen, aus welchem Grunde Maria ihn nicht mochte.

トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。

- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie gerne leiden mag.
- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie liebe.

好きだよってメアリーに伝えることにしたよ。

- Ich glaube nicht, dass es Leute gibt, die dich nicht leiden können, Tom.
- Ich glaube nicht, dass es jemanden gibt, der Tom nicht mag.

トムのこと嫌いな人なんていないと思う。

- Ich kann ihn nicht ertragen.
- Ich kann ihn nicht ausstehen.
- Ich ertrage ihn nicht.
- Ich kann ihn nicht leiden.
- Ich kann ihn nicht ab.

- 僕は、あいつには我慢できない。
- 彼には我慢できない。
- 私は彼には我慢できない。
- 私は彼にがまんできない。

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。

- Wen magst du lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen mögt ihr lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen mögen Sie lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen magst du lieber leiden: Sachiko oder Akiko?

あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。

- Aus irgendeinem Grunde komme ich mit Leuten, die als "Falken" gelten, überhaupt nicht klar.
- Leute, die in dem Ruf stehen, eine harte Linie zu vertreten, kann ich irgendwie nicht besonders leiden.

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。