Translation of "Ignorieren" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ignorieren" in a sentence and their japanese translations:

Was ignorieren Amerikaner?

アメリカ人は何を見落としているのだろうか。

Wir ignorieren Tom einfach.

私達は単にトムを無視することにしてるの。

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
- 私だったらそんなの無視するな。

Ich glaube, die Polizei wird dich ignorieren.

- 警察は君の事を無視すると思うよ。
- 警官は君のことを無視すると思うよ。

Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.

トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。

Aber ich kann seine Warnung nicht ignorieren.

しかし、彼の警告を無視することはできません。

Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.

彼は厚かましくも私の助言を無視した。

Ich kann sein unhöfliches Benehmen einfach nicht ignorieren.

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren.

あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。

Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
- 私だったらそんなの無視するな。

- Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren.
- Das, was dieser Typ von sich gibt, solltest du besser ignorieren.

あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。

Die Frage ist zu groß, um sie zu ignorieren.

無視できない 重要な課題です

Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

Nixon versuchte Watergate durch Ignorieren auszusitzen, aber es funktionierte nicht.

ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。

Er war so unverschämt, den Rat des Lehrers zu ignorieren.

彼は厚かましくも先生の助言を無視した。

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め

Menschen, die die Geschichte ignorieren, neigen dazu ihre Fehler zu wiederholen.

歴史を無視する人はとかくあやまちを繰り返しがちだ。

Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren.

彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。

- Warum ignorierst du mich?
- Warum ignoriert ihr mich?
- Warum ignorieren Sie mich?

なぜあなたは私を無視するの?

„Ich habe eine seltsame Nachricht von Amazon bekommen. Was soll ich tun?“ – „Gar nichts. Ignorieren!“

「アマゾンから変なメールが来たよ。どうしたらいい?」「何もせずにほっときなさい」

- Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
- Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.

それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。

Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren.

- 彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
- 彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。

Toms andauernde Streitlust ärgert einige seiner Mitschüler. Die meisten haben jedoch gelernt, ihn einfach zu ignorieren.

トムの絶え間ない口論に苛立つクラスメートもいたが、クラスの大半はただ彼を無視することを覚えた。