Examples of using "Gedacht" in a sentence and their japanese translations:
だと思った。
そんなこと思ったことないよ。
私も同じこと考えてた。
そのことは全く予想していませんでした。
- どうしてそう思ったの?
- なんでそんなこと思ったの?
この時計はあなたにあげるつもりです。
このテキストは初心者向きにできている。
それはまったく私が考えたとおりだ。
- あなたは何か他のことを考えていたようです。
- あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
- あなたは何かほかのことを考えたようですね。
私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
思ったより雪が深いよ
何か良い計画を思い付きましたか。
それはまさに私が考えた通りだ。
思ったより安かった。
まったく私が思っていたとおりになった。
君がくるとは僕は思わなかった。
正直 私自身も あまり考えていませんでした
ここで君に会うとは思わなかった。
入れるとは思っていなかったのです。
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
僕らはみんなトムが狂人だと思っていた。
その日がくるとは思いもしなかった。
彼はああ強情だとは思わなかった。
実際の値段は思ったより安かった。
私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
こういう本は若い読者向きではない。
人間は決して永遠には生きられないものだ。
君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
豆腐がこんなにおいしいなんて知らなかった。
君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。
トムはメアリーがキスしてくるなんて思ってなかった。
あんな日がくるとは考えてもみなかった。
- トムがメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
- トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
ここで君に会うとは想像もしなかった。
そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
そのことは全く予想していませんでした。
それについて考えたことはないね。
あなたは何か他のことを考えていたようです。
「まさかトムが勝つとは思わなかったなあ」「僕もだよ」
- こんなにかかるとは思っていなかった。
- こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
そこで彼に会おうとは思わなかった。
まさかトムに会うとは思わなかった。
トムがこんなに間抜けだとは思いもよらなかった。
トムは「そうしなければいけないとは思わなかった」と言った。
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
- 私はそのように考えた。
- そんな事だと思った。
- そんなことだと思ってたよ。
- こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
- こんなにかかるとは思っていなかった。
ボストンがこんなに暑いとは思わなかった。
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
- トムがメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
- トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
トムは「そうしなければいけないとは思わなかった」と言った。
こんなに楽しいとは思っていなかった。
看護婦になろうと考えたことはありますか。
- 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
- 彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
彼女は1時間早く仕事を終えた。
自分の時計が遺失物管理所に届けられているなんて、思ってもみなかった。
私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
思った通りだ。
この辞書は高校生を対象としたものです。
まさか蜂があんな場所に巣をつくるなんて、思ってもみなかったよ。
トムは「そうしなければいけないとは思わなかった」と言った。
彼がホームシックになるのは当然だと思った。
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
私が友人だと思っていた人が私をだました。
私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?