Translation of "Bestes" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Bestes" in a sentence and their japanese translations:

- Gib dein Bestes!
- Gebt euer Bestes!
- Geben Sie Ihr Bestes!

最善を尽くしなさい。

- Gib dein Bestes.
- Geben Sie Ihr Bestes!

- 全力を尽くしなさい。
- ベストを尽くせ。

Gib dein Bestes.

死力をつくしなさい。

Gib dein Bestes!

最善を尽くしなさい。

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.

- がんばりましたね。
- やれる事はやったよ。

- Gib in allem dein Bestes!
- Gebt in allem euer Bestes!
- Geben Sie in allem Ihr Bestes!

何事にも最善を尽くしなさい。

- Ich will mein Bestes tun.
- Ich werde mein Bestes geben.

- 全力を尽くします。
- 出来るだけがんばります。

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.

- がんばりましたね。
- やれる事はやったよ。

Er tat sein Bestes.

彼は最善をつくした。

Man sollte sein Bestes tun.

人は最善を尽くすべきだ。

Jeder sollte sein Bestes geben.

人はベストを尽くさなくてはならない。

Ich werde mein Bestes tun.

- 最善を尽くすつもりだ。
- 最善をつくすつもりです。

Du musst dein Bestes geben.

君は最善をつくさなければならない。

Wir sollten unser Bestes tun.

我々は最善を尽くすべきだ。

Jeder Spieler gab sein Bestes.

それぞれの選手がベストをつくした。

Ich muss mein Bestes geben.

私は最善を尽くさなければならない。

Man muss sein Bestes geben.

人はベストを尽くさなくてはならない。

- Versuche, in allem dein Bestes zu geben!
- Versucht, in allem euer Bestes zu geben!
- Versuchen Sie, in allem Ihr Bestes zu geben!
- Versuche immer dein Bestes zu geben.

何事にせよ全力を尽くしてみなさい。

- Du solltest in allem dein Bestes geben.
- Sie sollten in allem Ihr Bestes geben.
- Ihr solltet in allem euer Bestes geben.

- 何事にせよ最善を尽くしなさい。
- どんなことでもベストを尽くさなきゃ駄目よ。

Man sollte immer sein Bestes geben.

人は何事にも最善をつくすべきだ。

Du sollst immer dein Bestes geben.

常にベストを尽くしなさい。

Wir müssen immer unser Bestes geben.

我々は常に最善を尽くさねばならない。

Wir können nur unser Bestes geben.

ベストを尽くさざるをえない。

Ich kann nur mein Bestes geben.

私にできるのは全力を尽くすことだけです。

Er wird schon sein Bestes geben.

彼は最善を尽くすだろう。

Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.

選手たちみんなが最善をつくした。

Ich werde überall mein Bestes tun.

私は何事においても全力を尽くすつもりだ。

Jedes der Kinder gibt sein bestes.

子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。

Man muss immer sein Bestes geben.

- 人は何事にも最善をつくすべきだ。
- 何事にも全力を尽くすべきだ。

- Sei versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
- Seid versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
- Seien Sie versichert, dass ich mein Bestes geben werde!

全力を尽くしますからご安心下さい。

Du musst einfach nur dein Bestes geben.

あなたは全力を出しさえすればよい。

Es obliegt uns unser Bestes zu tun.

我々はベストを尽くさなければならない。

Egal, was du tust: gib dein Bestes!

何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。

Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.

彼はその計画を実行するために最善をつくした。

Ich werde versuchen, mein Bestes zu tun.

私は最善を尽くすよう努力をします。

- Gib dein Bestes und sorge dich nicht!
- Geben Sie Ihr Bestes und machen Sie sich keine Sorgen!

ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。

Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.

- 率直に言って君は最善を尽くしていない。
- はっきり言ってお前本気出してないだろ。

Auf jeden Fall werde ich mein Bestes geben.

とにかくベストを尽くすつもりだ。

Ich werde auf jeden Fall mein Bestes geben.

とにかく最善を尽くします。

Ich respektiere alle, die immer ihr bestes geben.

誰であれ、常にベストを尽くす人を俺は尊敬する。

Ich respektiere Menschen, die immer ihr Bestes geben.

私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。

Obwohl ich müde war, gab ich mein Bestes.

- 私は疲れていたけれども、最善をつくした。
- 私は疲れていたが、最善を尽くした。

Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.

私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。

Sie hatte ihr Bestes getan, ihm zu helfen.

彼女は彼を助けようと最善を尽くした。

Gib dein Bestes und du wirst es schaffen.

最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。

Ich sagte Tom, ich würde mein Bestes geben.

僕は全力を尽くすとトムに言った。

Egal ob du gewinnst oder verlierst, gib dein Bestes.

勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。

Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.

パリは自由を守るために最善をつくした。

Hätte ich mein Bestes gegeben, hätte ich's vielleicht geschafft.

最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。

Was du auch tust: du musst dein Bestes geben!

何をするにしても、全力を尽くさなければならない。

- Gib dein Bestes!
- Mach das Beste, was du kannst!

最善を尽くしなさい。

Wenn du überhaupt studieren willst, dann tu dein Bestes.

いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。

Er wird sein Bestes geben, um die Aufgabe abzuschließen.

彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。

Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.

思い残すことがないように頑張るぞ。

- Keine Frage, was du auch tun magst, du mußt dein Bestes geben.
- Was du auch tust – du musst dein Bestes geben!

たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。

Aber als er Marschall wurde, hatte er sein Bestes gegeben.

しかし、彼は元帥になるまでに最善を尽くしていました。

Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen.

環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。

Er wird sein Bestes geben, um rechtzeitig fertig zu werden.

彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。

Und ein paar Tipps gegeben, wie wir unser Bestes geben können.

本来の実力を発揮するために 使えるコツについて話をしてきました

Wenn man schon etwas versucht, muss man auch sein Bestes geben.

やるからには最善を尽くしなさい。

Es kommt darauf an, ob du dein Bestes gibst oder nicht.

全力を尽くすか否かだ。

Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.

住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.

医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。

Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen.

体が丈夫な限りはがんばりたいです。

Egal, ob du Erfolg hast oder nicht, du musst dein Bestes geben.

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。

Ich habe einen neuen Blog angefangen. Ich geb mein Bestes, um dranzubleiben.

新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!

Auch wenn es nicht einfach ist, werde ich immer mein Bestes geben.

やりやすくなくても頑張っておきます

Es sieht für morgen nach Regen aus, aber ich werde mein Bestes geben.

明日雨のようだががんばろう。

Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.

私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。

Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.

- 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
- 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。

Ich werde mein Bestes geben, doch werde ich es im besten Falle nicht vor Dienstag fertig machen können.

最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。

Er gab sein Bestes, sah aber bald ein, dass er sich nicht mit einem so schnellen Läufer messen konnte.

- 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
- 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。