Translation of "Abgeschnitten" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Abgeschnitten" in a sentence and their japanese translations:

Er abgeschnitten wurde.

遮断された。

- Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
- Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.

彼らは食料の供給を断たれた。

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

‎メスが1頭はぐれた

Ich habe einen Ast vom Baum abgeschnitten.

その木の枝を切った。

Die Insel liegt weit abgeschnitten vom Festland.

その島は本土から遠く離れている。

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.

その村は世間から孤立している。

War nun Wellington selbst in Gefahr abgeschnitten zu werden.

ウェリントンが挟撃される恐れが出てきた

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

その飛行機からの通信が突然とだえた。

Er hat seiner kleinen Schwester eine Scheibe Brot abgeschnitten.

- 彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
- 彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

ネイの軍団が後衛を引き継いだが、クラスニーで切断されたとき、

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

クラズニーでは、後衛が残りの軍隊から切り離されたとき、ネイは怒っ て降伏の呼びかけを 拒否

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

ライプツィヒでのナポレオンの敗北は、サンシールと東部の他の駐屯地が遮断され、 その秋に降伏しなければならなかった

- Er hat seiner kleinen Schwester eine Scheibe Brot abgeschnitten.
- Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。