Translation of "Aufmerksamkeit" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Aufmerksamkeit" in a sentence and their japanese translations:

Aufmerksamkeit.

ません でした。

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

ご清聴ありがとうございました。

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

彼女は私達の注目を集めた。

Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

ご清聴ありがとうございました。

- Darf ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken?
- Darf ich deine Aufmerksamkeit darauf lenken?
- Darf ich eure Aufmerksamkeit darauf lenken?

このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。

Du musst ihm Aufmerksamkeit schenken.

君は彼の言うことに注意を払わなければならない。

Schenk mir bitte deine Aufmerksamkeit.

御注目ください。

Er bittet mich um Aufmerksamkeit.

私がもっと用心深くするよう、彼は頼んでいる。

Das Problem erfordert sofortige Aufmerksamkeit.

この問題はさっそく処理する必要がある。

Vielen Dank für die Aufmerksamkeit!

お心遣いに感謝します。

- Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.

彼は彼女の気を引こうとした。

Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.

- 彼は我々の忠告を無視した。
- 彼は我々の警告を無視した。

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

- 皆様にご連絡申し上げます。
- 皆さん、よろしいでしょうか?

Der kranke Mann bedurfte ständiger Aufmerksamkeit.

その病人は絶え間のない世話を必要とした。

Sie schenkten seinen Worten große Aufmerksamkeit.

彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。

Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.

彼らは警告に注意を払わなかった。

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

- 彼の不注意さは不用意だった。
- 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
- 彼の警告に注意しなかった。
- 彼の警告に全然注意が払われなかった。
- 彼の警告に少しも注意が払われなかった。

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

彼の大きな声が私の注意をひいた。

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

その歌手は注目の的だった。

Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.

彼女の美しさが彼の注意を引いた。

Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.

彼はその絵に目を向けた。

Ich richtete meine Aufmerksamkeit auf das Thema.

その問題に私の注意を集中した。

Auch wenn wir von unserer hyperaktiven Aufmerksamkeit wissen:

過剰に意識してしまう習性が ある事を踏まえ

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。

Mit diesem Teil des Gehirns steuern wir unsere Aufmerksamkeit,

脳のこの部分を使って 「注意」の対象を切り替えます

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.

寝不足だと注意が散漫になりがちです。

Das Komitee sollte seine Aufmerksamkeit auf konkretere Probleme konzentrieren.

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

Ein plötzliches Geräusch lenkte ihre Aufmerksamkeit vom Spiel ab.

突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。

Nur wenige Bücher dieser Art haben meine Aufmerksamkeit geweckt.

この種の本はあまり私の注意を引かなかった。

Dass es die Vernetzungen im Gehirn stärkt, die die Aufmerksamkeit lenken,

脳の「注意」切り替えをする 脳細胞のネットワークが強化され

Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.

彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。

Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.

- 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
- 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。

Wir werden unsere Aufmerksamkeit nicht auf Demonstrierenden in einer Stadt lenken

暴力によって破壊された街で、

- Er beachtete unsere Warnung nicht.
- Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.

彼は我々の警告を無視した。

Es ist nicht so, dass ich die Aufmerksamkeit auf mich lenken wollte.

私は注目を集めたかったわけではない。

- Bei Ihrer Lektüre sollten Sie den großen Autoren der Geschichte die meiste Aufmerksamkeit widmen.
- Bei deiner Lektüre solltest du den großen Autoren der Vergangenheit die meiste Aufmerksamkeit schenken.

- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
- 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

- Tom und Maria haben nicht viel Zeit, um miteinander zu sprechen. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
- Tom und Maria haben zu einem Plausch miteinander nicht viel Zeit. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.

トムとメアリーには話し合う暇があまりない。子どもたちが常に世話を必要としているからだ。

Von den Athleten, die aus aller Welt in Taegu zusammengekommen waren, erregte die meiste Aufmerksamkeit doch Bolt.

世界中からテグに集まったアスリートで最も注目されたのはやはりボルトだった。