Examples of using "Übersetzen" in a sentence and their japanese translations:
この文を翻訳していただけませんか?
翻訳してるとこ。
それを翻訳してくれないか?
この文章を訳してもらえませんか?
否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。
翻訳してるとこ。
この文を翻訳してはいけません!
これを私のために訳してくれたりできないかなあ?
どうぞこれを英語に直してください。
この文を訳することができない。
この曲を翻訳してくれませんか。
この文章を訳してもらえませんか?
これを私のために訳してくれたりできないかなあ?
- あれをフランス語に翻訳できますか?
- それ、フランス語に訳せる?
これをフランス語に翻訳してくれないか。
- これをフランス語に翻訳してください。
- これをフランス語に訳してください。
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
彼の詩は日本語に翻訳できない。
- この文書をフランス語に翻訳していただけますか?
- この文書なんだけど、フランス語に訳してもらえませんか?
- この文をフランス語にどう翻訳しますか?
- あなただったら、この文、フランス語にどう訳す?
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
あなたは英語を日本語に翻訳できますか。
この文、トムだったらどう訳す?
- トムなら、これをフランス語に翻訳できるかもしれないよ。
- トムはこれをフランス語に訳せるかも。
- 誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
- 誰かが、この契約書フランス語に訳さないと。
- この文書、フランス語に翻訳してくださいませんか?
- この文書をフランス語へ訳してください。
- この言葉はうまく翻訳できない。
- この言葉は、うまく訳せない。
- これをフランス語にどう翻訳するの?
- あなたこれ、フランス語にどう訳すの?
私が翻訳するのであれば、以下のような感じにします。
これを私のために訳してくれたりできないかなあ?
これをフランス語に翻訳しようと考えています。
この手紙をフランス語に翻訳してください。
noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
- これをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?
この文章を訳す気にならない。
翻訳者は、裏切り者。
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
私は翻訳不可能なものを翻訳するということに挑戦するのが好きです。
どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?
この和文をフランス語に訳してください。
私がこの本を翻訳するのには時間がかかる。
- これを私のためフランス語へ翻訳してもらえませんか?
- これ、私用にフランス語に訳してくださいますか?
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
- トムは本をフランス語に翻訳しようとした。
- トムね、本をフランス語に訳そうとしたんだ。
これをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれない?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
- 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
- 自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。
- あの人たちにこの本をフランス語に翻訳してくれないかと頼まれました。
- 彼らにこの本、フランス語に訳してくれって頼まれたんだ。
- この本をフランス語に訳すように頼まれたの。
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
- それをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれる?
- あれ、フランス語へ訳すの手伝ってくれませんか?
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
トムの書く文章はとても訳しにくい。
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
- これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
- レポート、フランス語に訳すの手伝ってくれてありがとう。
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
この本の翻訳ができるか自身がない。
- 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
- 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
- トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。
- トムはメアリーに手紙をフランス語に翻訳させた。
もう少し日本語に忠実に訳すことはできないでしょうか。
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
君はこの文訳すには本当びびり過ぎだよ。
- 恐れ入りますが、私のためにこれをフランス語に翻訳していただけませんか?
- これをフランス語に訳すのお願いしてもいい?
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。