Translation of "Zusammenleben" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Zusammenleben" in a sentence and their italian translations:

Ich will nicht mit dir zusammenleben.

- Non voglio vivere con te.
- Io non voglio vivere con te.
- Non voglio vivere con voi.
- Io non voglio vivere con voi.
- Non voglio vivere con lei.
- Io non voglio vivere con lei.
- Non voglio abitare con te.
- Io non voglio abitare con te.
- Non voglio abitare con voi.
- Io non voglio abitare con voi.
- Non voglio abitare con lei.
- Io non voglio abitare con lei.

Zusammenleben möchte ich mit Tom nicht.

- Non voglio vivere con Tom.
- Io non voglio vivere con Tom.

Ich will nicht mehr mit dir zusammenleben.

Non voglio più vivere con te.

Tom und Maria führen ein einträchtiges Zusammenleben.

Tom e Mary convivono in armonia.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

- Penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.