Examples of using "Werfen" in a sentence and their italian translations:
Decidiamo lanciando una moneta.
- Riesci a lanciare una palla veloce?
- Tu riesci a lanciare una palla veloce?
- Riesce a lanciare una palla veloce?
- Lei riesce a lanciare una palla veloce?
- Riuscite a lanciare una palla veloce?
- Voi riuscite a lanciare una palla veloce?
- Puoi lanciare una palla veloce?
- Può lanciare una palla veloce?
- Potete lanciare una palla veloce?
Non gettare alcun oggetto dal finestrino.
e gettare all'aria questo mazzo di carte,
- Abbiamo deciso di gettarli in mare.
- Abbiamo deciso di gettarle in mare.
- Decidemmo di gettarli in mare.
- Decidemmo di gettarle in mare.
Non dovrei usare questo braccio.
- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.
Non dare perle ai porci.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
I pescatori stanno gettando le reti in mare aperto.
I lampioni di quel viale danno poca luce.
- Darò un'occhiata alle sue frasi.
- Io darò un'occhiata alle sue frasi.
- Sto per dare un'occhiata alle sue frasi.
- Io sto per dare un'occhiata alle sue frasi.
ma non potevo farmi distrarre dalla paura.
“Sì! Gettiamo gli avvocati nel fiume! "
Fammi dare un'occhiata al disegno.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Tom mi ha chiesto di dargli un'occhiata.
- Tom mi chiese di dargli un'occhiata.
- Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Vuoi dare un'occhiata?
- Vuole dare un'occhiata?
- Volete dare un'occhiata?
- Ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Tu ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Lei ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Ci state accusando di truffe sui prezzi?
- Voi ci state accusando di truffe sui prezzi?
- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.
- Non buttare via questa rivista.
- Non buttate via questa rivista.
- Non butti via queste riviste.
Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova macchina.
Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.
Useremo anche del paracord per aiutare la corda a salire.
Vorrei invitarti a buttare un occhio su questa frase.
Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.
Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.
- Posso vedere un menù, per favore?
- Posso vedere un menù, per piacere?
Posso darci un'occhiata?
Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
Lei mi ha mostrato la sua nuova auto.
- Tom, potresti tenere d'occhio i bambini?
- Tom, potresti tenere d'occhio i ragazzi?
Gettate le armi!
e ha un metodo fantastico per raccoglierle con le ventose e delicatamente buttarle fuori dalla tana.
- È spazzatura. Buttala via.
- È spazzatura. La butti via.
- È spazzatura. Buttatela via.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanci contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lancia contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanciate contro il muro, sono pronti.