Translation of "Werfen" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Werfen" in a sentence and their italian translations:

Werfen wir eine Münze!

Decidiamo lanciando una moneta.

Kannst du einen Fastball werfen?

- Riesci a lanciare una palla veloce?
- Tu riesci a lanciare una palla veloce?
- Riesce a lanciare una palla veloce?
- Lei riesce a lanciare una palla veloce?
- Riuscite a lanciare una palla veloce?
- Voi riuscite a lanciare una palla veloce?
- Puoi lanciare una palla veloce?
- Può lanciare una palla veloce?
- Potete lanciare una palla veloce?

Nichts aus dem Fenster werfen.

Non gettare alcun oggetto dal finestrino.

Und Spielkarten in die Luft werfen,

e gettare all'aria questo mazzo di carte,

- Wir entschieden uns, sie ins Meer zu werfen.
- Wir beschlossen, sie ins Meer zu werfen.

- Abbiamo deciso di gettarli in mare.
- Abbiamo deciso di gettarle in mare.
- Decidemmo di gettarli in mare.
- Decidemmo di gettarle in mare.

Ich sollte mit diesem Arm nicht werfen.

Non dovrei usare questo braccio.

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.

- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.

Man soll keine Perlen vor Schweine werfen.

Non dare perle ai porci.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

I pescatori stanno gettando le reti in mare aperto.

Die Straßenlampen dieser Allee werfen wenig Licht ab.

I lampioni di quel viale danno poca luce.

Ich werde einen Blick auf seine Sätze werfen.

- Darò un'occhiata alle sue frasi.
- Io darò un'occhiata alle sue frasi.
- Sto per dare un'occhiata alle sue frasi.
- Io sto per dare un'occhiata alle sue frasi.

Doch das durfte mich nicht aus der Bahn werfen.

ma non potevo farmi distrarre dalla paura.

„Ja! Lass uns die Anwälte in den Fluss werfen!

“Sì! Gettiamo gli avvocati nel fiume! "

Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.

Fammi dare un'occhiata al disegno.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

Tom bat mich, einmal einen Blick darauf zu werfen.

- Tom mi ha chiesto di dargli un'occhiata.
- Tom mi chiese di dargli un'occhiata.

Wir wollen dieses Produkt in Japan auf den Markt werfen.

- Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

- Vuoi dare un'occhiata?
- Vuole dare un'occhiata?
- Volete dare un'occhiata?

- Werfen Sie uns Preistreiberei vor?
- Wirfst du uns Preistreiberei vor?

- Ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Tu ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Lei ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Ci state accusando di truffe sui prezzi?
- Voi ci state accusando di truffe sui prezzi?

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.

- Diese Zeitschrift nicht wegwerfen!
- Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg.

- Non buttare via questa rivista.
- Non buttate via questa rivista.
- Non butti via queste riviste.

Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.

Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova macchina.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Useremo anche del paracord per aiutare la corda a salire.

Ich möchte dich einladen, einen Blick auf diesen Satz zu werfen.

Vorrei invitarti a buttare un occhio su questa frase.

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.

- Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?
- Darf ich die Speisekarte sehen?

- Posso vedere un menù, per favore?
- Posso vedere un menù, per piacere?

- Kann ich es mir ansehen?
- Darf ich es mir ansehen?
- Darf ich einen Blick darauf werfen?

Posso darci un'occhiata?

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

- Sie zeigte mir ihr neues Auto.
- Sie ließ mich einen Blick auf ihr neues Auto werfen.

Lei mi ha mostrato la sua nuova auto.

- Tom, könntest du die Kinder im Auge behalten?
- Tom, könntest du ein Auge auf die Kinder werfen?

- Tom, potresti tenere d'occhio i bambini?
- Tom, potresti tenere d'occhio i ragazzi?

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

Gettate le armi!

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

e ha un metodo fantastico per raccoglierle con le ventose e delicatamente buttarle fuori dalla tana.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

- È spazzatura. Buttala via.
- È spazzatura. La butti via.
- È spazzatura. Buttatela via.

- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.

- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanci contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lancia contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanciate contro il muro, sono pronti.