Translation of "Beschlossen" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Beschlossen" in a sentence and their russian translations:

- Ich habe beschlossen hinzugehen.
- Ich habe beschlossen hinzufahren.

- Я решил туда пойти.
- Я решил туда сходить.
- Я решил пойти туда.
- Я решил туда съездить.
- Я решил туда поехать.

- Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.
- Ich habe beschlossen hinzugehen.
- Ich habe beschlossen hinzufahren.

- Я решил туда пойти.
- Я решила туда пойти.

Wir beschlossen umzudrehen.

Мы решили повернуть обратно.

Was ist beschlossen worden?

Что они решили?

Was habt ihr beschlossen?

Что Вы решили?

- Ich habe beschlossen, Lehrer zu werden.
- Ich habe beschlossen, Lehrerin zu werden.

Я решил стать учителем.

- Ich habe beschlossen, Schriftsteller zu werden.
- Ich habe beschlossen, Schriftstellerin zu werden.

- Я решил стать писателем.
- Я решила стать писательницей.

Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.

Петр решил уехать завтра.

Sie beschlossen, härter zu arbeiten.

Они решили работать усерднее.

Wir haben beschlossen zu schweigen.

Мы решили помолчать.

Tom hat beschlossen zu heiraten.

Том решил жениться.

Ich habe beschlossen zu warten.

Я решил подождать.

- Wir haben beschlossen, das Rauchen aufzugeben.
- Wir haben beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Мы наконец бросили курить.

- Ich habe beschlossen, nach Boston zu gehen.
- Ich habe beschlossen, nach Boston zu fahren.

Я решила поехать в Бостон.

Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.

- Я решил туда пойти.
- Я решила туда пойти.
- Я решил туда сходить.
- Я решила туда сходить.

Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.

Я решил больше учиться.

Ich habe beschlossen, aus Boston wegzugehen.

- Я решил уехать из Бостона.
- Я решил покинуть Бостон.

Du hast beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Ты наконец бросил курить.

Ich habe beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Я наконец бросил курить.

Er hat beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Он наконец бросил курить.

Sie hat beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Она наконец бросила курить.

Marie hat beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Мэри наконец бросила курить.

Ihr habt beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Вы наконец бросили курить.

Sie haben beschlossen, das Rauchen aufzugeben.

Они наконец бросили курить.

Wann beschlossen Sie Schauspieler zu werden.

Когда Вы решили стать актёром?

Sie beschlossen, ins Zimmer zu gehen.

Они решили войти в комнату.

Ich habe beschlossen, Stenografie zu lernen.

Я решил учиться стенографии.

Tom hat beschlossen, Vegetarier zu werden.

Том решил стать вегетарианцем.

Ich habe beschlossen, Französisch zu lernen.

- Я решил изучать французский.
- Я решил учить французский язык.

Ich habe beschlossen, Ingenieur zu werden.

Я решил стать инженером.

Ich habe beschlossen, Boston zu besuchen.

Я решил посетить Бостон.

Ich habe beschlossen, dass ich bleibe.

Я решил, что останусь.

Ich habe beschlossen, nicht zu studieren.

Я решил не ходить в университет.

- Tom und Maria beschlossen, Johannes zu adoptieren.
- Tom und Maria haben beschlossen, Johannes zu adoptieren.

Том и Мэри решили усыновить Джона.

- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretärinnen einzustellen.
- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretäre einzustellen.

Фирма решила нанять двух новых секретарей.

Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.

Он решил пойти туда один.

Er hat beschlossen, die Firma zu verlassen.

Он решил покинуть компанию.

Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

Вы решили ехать в Японию?

Ich habe beschlossen, mit dem Esperantolernen anzufangen.

Я решил начать учить эсперанто.

Ich habe beschlossen, eine Diät zu machen.

- Я решила сесть на диету.
- Я решил сесть на диету.

Ich habe beschlossen, aufzuhören Französisch zu lernen.

Я решил бросить изучать французский язык.

Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Том решил бросить курить.

Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren.

Я решил, что мы не пойдём.

Tom und Maria beschlossen, nicht zu heiraten.

Том и Мэри решили не жениться.

Tom und Maria beschlossen endlich zu heiraten.

Том и Мэри наконец решили пожениться.

Tom und Maria beschlossen, Johannes zu folgen.

Том и Мэри решили последовать за Джоном.

Es wurde beschlossen, die Fabrik zu schließen.

Они решили закрыть завод.

Hattest du nicht beschlossen, nicht zu gehen?

Ты ведь уже решил не ходить, да?

Maria hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Мэри приняла решение бросить курить.
- Мэри решила бросить курить.

Ich habe beschlossen anzufangen, Französisch zu lernen.

- Я решил начать учить французский.
- Я решила начать учить французский.

Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?

- Ты решил поехать в Японию?
- Вы решили ехать в Японию?
- Ты решил ехать в Японию?
- Вы решили поехать в Японию?

Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen.

- Том решил продать свой дом.
- Том решил продать дом.

Sie haben beschlossen, diese Fabrik zu schließen.

- Они решили закрыть этот завод.
- Они решили закрыть эту фабрику.

Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.

Том решил проигнорировать твои советы.

Ich habe beschlossen, das selbst zu tun.

- Я решил сделать это сам.
- Я решила сделать это сама.

Ich habe beschlossen, es selbst zu versuchen.

- Я решил попробовать сделать это сам.
- Я решила попробовать сделать это сама.

Maria hat beschlossen, nicht mehr zu rauchen.

Мэри решила больше не курить.

Tom hat beschlossen, nicht mehr zu rauchen.

Том решил больше не курить.

Ich habe beschlossen, mir diesen Film anzusehen.

Я решил посмотреть этот фильм.

Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren.

Они решили избрать его президентом.

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

- Что ты решил?
- Что вы решили?

Während seiner Regierungszeit wurden viele neue Gesetze beschlossen.

В период его пребывания у власти было проведено много новых законов.

Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen.

Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса.

Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- Я решил купить новый зонтик.
- Я решил купить новый зонт.

Wieso hast du beschlossen, das Haus zu kaufen?

Почему ты решил купить этот дом?

Wir haben beschlossen, die Wände grün zu streichen.

- Мы решили покрасить стены в зелёный цвет.
- Мы решили, что покрасим стены в зелёный цвет.

Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren.

Пара приняла решение усыновить ребёнка.

Sie haben gestern beschlossen, heute zu Hause bleiben.

Они вчера решили, что сегодня останутся дома.

Ich hatte beschlossen, das nicht mehr zu tun.

- Я решил больше этого не делать.
- Я решил больше этим не заниматься.

Ich habe beschlossen, den blauen Wagen zu kaufen.

Я решил купить синюю машину.

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Boston zurückzukehren.

Я решил вернуться в Бостон вместе с Томом.

Schließlich hat sie beschlossen, ins Ausland zu gehen.

В конце концов она решила уехать за границу.

beschlossen, die Universität zu verlassen und im Jahr 1995

решил покинуть университет и в 1995 году

Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.

Мы решили расширить бизнес и начать продавать продукты питания.

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

Они решили пожениться.

Wir haben beschlossen, diese Stadt morgen früh zu verlassen.

Мы решили завтра утром уехать из этого города.

Ich habe beschlossen, mich kurz aufs Ohr zu hauen.

Я решил вздремнуть.

Das Parlament der Krim hat beschlossen, ein Referendum abzuhalten.

Крымский парламент принял решение провести референдум.

Ich habe beschlossen, auch diesmal das Gleiche zu tun.

Я решил и на этот раз поступить так же.

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, was geschehen ist.

Я решил рассказать Тому о том, что случилось.

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

- Я решил отложить свою поездку в Австралию.
- Я решил перенести свою поездку в Австралию.

Ich habe beschlossen, mir den Film doch nicht anzusehen.

Я решил не смотреть этот фильм.

Ich habe beschlossen, Tom mitzuteilen, dass ich Maria liebe.

Я решил сказать Тому, что люблю Мэри.

- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie gerne leiden mag.
- Ich habe beschlossen, Maria zu sagen, dass ich sie liebe.

Я решил сказать Мэри, что я люблю её.