Examples of using "Weint" in a sentence and their italian translations:
La ragazza sta piangendo.
- Non piangete.
- Non pianga.
Tom sta piangendo.
- Sta piangendo.
- Sta urlando.
- Lui sta piangendo.
- Lui sta urlando.
Eliza piange.
- Emily sta piangendo.
- Emily piange.
La mia ragazza sta piangendo.
Perché Tom sta piangendo?
Anche Tom sta piangendo.
- Il bebè sta piangendo.
- Il bambino sta piangendo.
- Tom non sta piangendo.
- Tom non piange.
Il mio amico sta piangendo.
Piange sempre.
Non piange mai.
- Sta piangendo ora.
- Sta piangendo adesso.
Non piange mai.
Dimmi perché sta piangendo.
- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.
- Tom sta piangendo.
- Tom sta urlando.
Da qualche parte un bambino sta piangendo.
- Perché il bimbo piange?
- Perché il bebè sta piangendo?
Lei piange dalla gioia.
Mio fratello piange spesso.
Tom sta ancora piangendo?
Mia figlia non la finisce di piangere.
Dimmi perché sta piangendo.
Eh? Sta piangendo di gioia?
Perché Mary piange così tanto?
- Tom sta piangendo nella sua stanza.
- Tom sta piangendo nella sua camera.
Tom dice che Mary piange per tutto il tempo.
Ragazza: (Piangendo) Non lo so.
Il bambino piange invece che ridere.
Tom ha pianto per tutta la notte.
Non penso che Tom stia piangendo.
- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.
- Mi chiedo se Tom pianga mai.
- Io mi chiedo se Tom pianga mai.
- Il bambino ha pianto per almeno dieci minuti.
- La bambina ha pianto per almeno dieci minuti.
Forse il bambino piange perché ha sete.
È inutile piangere sul latte versato.
- Tom sta ancora piangendo.
- Tom sta ancora urlando.
- Perché piangi?
- Perché stai piangendo?
- Perché piange?
- Perché sta piangendo?
- Perché piangete?
- Perché state piangendo?
- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.