Translation of "Wecken" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Wecken" in a sentence and their italian translations:

- Lass mich wecken.
- Lasst mich wecken.
- Weck mich.

Svegliami.

Lasst mich wecken.

- Svegliami.
- Mi svegli.
- Svegliatemi.

- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

- Dovevate svegliarmi.
- Avreste dovuto svegliarmi.

Ich muss Tom wecken.

Devo svegliare Tom.

Ich sollte Tom besser wecken.

- Farei meglio a svegliare Tom.
- Io farei meglio a svegliare Tom.

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

- Non svegliare can che dorme.
- Non stuzzicare il can che dorme.

Sie fürchtete, das Baby zu wecken.

- Lei temeva di svegliare il bebè.
- Temeva di svegliare il bebè.

Wecken Sie mich bitte um sechs!

- Svegliami alle sei, per favore.
- Svegliami alle sei, per piacere.
- Mi svegli alle sei, per favore.
- Mi svegli alle sei, per piacere.
- Svegliatemi alle sei, per favore.
- Svegliatemi alle sei, per piacere.

- Du darfst nicht vergessen, mich morgen zu wecken!
- Sie dürfen nicht vergessen, mich morgen zu wecken!
- Ihr dürft nicht vergessen, mich morgen zu wecken!

- Non dovete dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domani mattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domattina.

Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken.

- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.

Und deshalb war es nötig, mich mitten in der Nacht zu wecken?

E per questo era necessario svegliarmi nel cuore della notte?

In zwischenmenschlichen Beziehungen gibt es nichts Wichtigeres als die Fähigkeit, Sympathie zu wecken.

Nei rapporti interpersonali non c'è nulla di più importante della capacità di evocare simpatia.

Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.

Eppure, invece di destare speranza ed entusiasmo questa evoluzione pare motivare piuttosto la paura dei governi.

- Weckt mich bitte um sechs Uhr früh.
- Wecke mich bitte um sechs Uhr früh.
- Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr früh.

Per favore svegliami alle sei domattina.