Translation of "Verhalten" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Verhalten" in a sentence and their italian translations:

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Verhalten gefällt mir nicht.

- Non mi piace il tuo comportamento.
- Non mi piace il suo comportamento.
- Non mi piace il vostro comportamento.
- A me non piace il tuo comportamento.
- A me non piace il suo comportamento.
- A me non piace il vostro comportamento.

Dein Verhalten überrascht mich.

Sono sorpreso dal tuo comportamento.

Sein Verhalten ist lobenswert.

Il suo comportamento è degno di lode.

Dein Verhalten ist unerträglich.

- Il tuo comportamento è intollerabile.
- Il suo comportamento è intollerabile.
- Il vostro comportamento è intollerabile.

Dein Verhalten war unentschuldbar.

- Il tuo comportamento è stato imperdonabile.
- Il suo comportamento è stato imperdonabile.
- Il vostro comportamento è stato imperdonabile.

Toms Verhalten war sonderbar.

Il comportamento di Tom era strano.

- Ihr ungewöhnliches Verhalten erweckte unser Misstrauen.
- Ihr ungewöhnliches Verhalten erregte unser Misstrauen.

- Il suo comportamento insolito ha provocato i nostri sospetti.
- Il suo comportamento insolito provocò i nostri sospetti.

Dein Verhalten ist komplett legal.

- Il tuo comportamento è perfettamente legale.
- Il suo comportamento è perfettamente legale.
- Il vostro comportamento è perfettamente legale.

Sein Verhalten reizte den Polizisten.

- Il suo comportamento ha fatto arrabbiare il poliziotto.
- Il suo comportamento fece arrabbiare il poliziotto.

Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

Il mio comportamento era molto bizzarro.

Wir sollten uns ruhig verhalten.

- Restiamo calmi.
- Restiamo calme.
- Rimaniamo in silenzio.
- Restiamo in silenzio.

- Jeder ist für sein Verhalten verantwortlich.
- Jede Person ist für ihr Verhalten verantwortlich.

Ogni persona è responsabile del proprio comportamento.

- Tom kann Marias Verhalten nicht mehr ertragen.
- Tom kann Marias Verhalten nicht länger ertragen.

- Tom non riesce più a sopportare il carattere di Mary.
- Tom non può più sopportare il carattere di Mary.

Verhalten Sie sich wie ein Journalist.

In questo caso, prendete spunto dai giornalisti.

Haben aber beide nun komplexes Verhalten.

ma convergenti nei comportamenti complessi.

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

Un comportamento mai filmato prima.

Lobte ihr Verhalten - und empörte Napoleon.

lodando la loro condotta e oltraggiando Napoleone.

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.

- Non posso sostenere il tuo comportamento.
- Non posso sostenere il suo comportamento.
- Non posso sostenere il vostro comportamento.
- Non posso appoggiare il suo comportamento.
- Non posso appoggiare il tuo comportamento.
- Non posso appoggiare il vostro comportamento.

Ihr Verhalten wird noch aggressiver werden.

Il suo comportamento diventerà più aggressivo.

Was hältst du von seinem Verhalten?

Cosa ne pensi del suo comportamento?

Sein Verhalten ist heute sehr merkwürdig.

Il suo comportamento è molto strano oggi.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

- Il suo comportamento è la mia preoccupazione principale.
- Il suo comportamento è la mia preoccupazione primaria.

Jeder ist für sein Verhalten verantwortlich.

Bisogna essere responsabili del proprio comportamento.

Ich bin beschämt über Ihr Verhalten.

- Mi vergogno del tuo comportamento.
- Io mi vergogno del tuo comportamento.
- Mi vergogno del suo comportamento.
- Io mi vergogno del suo comportamento.
- Mi vergogno del vostro comportamento.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Un comportamento del genere può causare un incidente.

Ein Engländer würde sich anders verhalten.

Un inglese si sarebbe comportato diversamente.

Ich versuche, mich natürlich zu verhalten.

Sto cercando di comportarmi con naturalezza.

Tom war von Marias Verhalten überrascht.

Tom era sorpreso dal comportamento di Mary.

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.

Il suo comportamento non smette mai di sorprendermi.

Maria war von Elkes Verhalten überrascht.

Mary era sorpresa dal comportamento di Alice.

- Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
- Für solch ein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.

- Non ci sono scuse per un tale comportamento.
- Non c'è alcuna scusa per un tale comportamento.

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Motiviertes Verhalten unterteilt sich in zwei Kategorien:

I comportamenti motivazionali ricadono in due categorie:

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

Questo può cambiare il comportamento di un animale,

Andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

impedire ad altri di comportarsi allo stesso modo

Sie beantworten sie täglich durch Ihr Verhalten.

la risposta è ogni giorno nelle vostre azioni.

Sie hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.

- Ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Lei ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Ha iniziato a comportarsi in modo strano.
- Lei ha iniziato a comportarsi in modo strano.

Es gibt keine Entschuldigung für sein Verhalten.

- Non c'è nessuna scusa per il suo comportamento.
- Non c'è alcuna scusa per il suo comportamento.
- Non ci sono scuse per il suo comportamento.

Es gibt keine Rechtfertigung für dein Verhalten.

- Non ci sono scuse per le tue azioni.
- Non ci sono scuse per le sue azioni.
- Non ci sono scuse per le vostre azioni.

- Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
- Sein Verhalten ist für ein junges Mädchen nicht normal.

- Il suo comportamento non è normale per una giovane ragazza.
- Il suo comportamento non è normale per una ragazza giovane.

Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.

- Il dottore ha continuato ad osservare il comportamento del paziente.
- Il dottore continuò ad osservare il comportamento del paziente.

Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?

Perché gli uomini si comportano come scimmie e viceversa?

Mir kam es wie ein einstudiertes Verhalten vor.

A me è sembrato un atteggiamento studiato.

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

- Non ho che disprezzo per un comportamento tanto disonesto.
- Non ho che disprezzo per un comportamento così disonesto.

Des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

del battaglione divenne vittime, sebbene la condotta di Soult fosse lodata.

Aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

ma la sua lealtà e condotta erano sempre irreprensibili.

In einer Bibliothek hat man sich ruhig zu verhalten.

Si dovrebbe stare in silenzio in una biblioteca.

Ich möchte eine befriedigende Erklärung für dein Verhalten haben.

Desidero ricevere una motivazione soddisfacente per la sua condotta.

Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt.

Il suo comportamento contraddice quello che dice.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er hat sich schlecht benommen.

Lui si comportò male.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Betragen ist mir unangenehm.

- Non mi piace il tuo comportamento.
- Non mi piace il suo comportamento.
- Non mi piace il vostro comportamento.
- A me non piace il tuo comportamento.
- A me non piace il suo comportamento.
- A me non piace il vostro comportamento.

Ich spreche Englisch als Muttersprache, Spanisch fließend und Deutsch verhalten.

Parlo l'inglese come lingua madre, lo spagnolo correntemente, e il tedesco in modo zoppicante.

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

ricchezza e il declino della salute servirono a placare il comportamento di Augereau.

Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?

- Che tipo di comportamento considerate in generale come tipicamente maschile?
- Che tipo di comportamento considera in generale come tipicamente maschile?

- Du musst mir dein Betragen erklären.
- Du musst mir dein Verhalten erklären.

Devi spiegarmi il tuo comportamento.

Ich kann nicht verstehen, warum sich Tom auf diese Weise verhalten hat.

Non riesco a capire perché Tom si sia comportato in questo modo.

Sicherheit geben ... Sie werden sie durch Ihr Verhalten dazu bringen, für die Regierung von

agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

- Si è comportato male.
- Lui si è comportato male.
- Si comportò male.
- Lui si comportò male.

- Er hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.
- Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.

- Ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Lui ha iniziato a comportarsi stranamente.
- Ha iniziato a comportarsi in modo strano.
- Lui ha iniziato a comportarsi in modo strano.

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

Wenn sich die Leute nicht scheren lassen wollen, dann sollen sie sich nicht wie Schafe verhalten.

Se le persone non vogliono farsi tosare, non devono comportarsi come pecore.

- Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
- Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

- Il suo comportamento non è normale per una giovane ragazza.
- Il suo comportamento non è normale per una ragazza giovane.

Die Psychologie, die den menschlichen Geist und das menschliche Verhalten untersucht, bildet ihren Wissensfundus durch Beobachtung und Experimente.

La psicologia, che studia la mente umana e il comportamento umano, costruisce la conoscenza attraverso l'osservazione e la sperimentazione.

- Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
- Kinder verhalten sich lieber wie ihre Freunde als wie ihre Eltern.

I bambini imitano i loro amici piuttosto che i loro genitori.

Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.

È vero che il comportamento non può essere legiferato, e la legislazione non può fare in modo che mi amiate, però la legislazione può frenarvi dal mio linciaggio, e penso che sia abbastanza importante.

- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und sein Verhalten ist auch so mädchenhaft.“
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und er benimmt sich auch so wie ein Mädchen.“

"Tom è veramente un ragazzo?" "Cosa vuoi dire?" "Non vedi, è così grazioso e anche i modi somo molto affemminati."