Translation of "Braucht" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Braucht" in a sentence and their polish translations:

- Sie braucht dich.
- Sie braucht Sie.

- Ona cię potrzebuje.
- Ona Cię potrzebuje.

- Tom braucht dich.
- Tom braucht Sie.
- Tom braucht euch.
- Tom hat dich nötig.

Tom cię potrzebuje.

Sie braucht Tarnung.

Potrzeba jej ciszy.

Tom braucht Klamotten.

Tom potrzebuje ubrań.

Er braucht Geld.

On potrzebuje pieniędzy.

Tom braucht Hilfe.

Tom potrzebuje pomocy.

Sie braucht Hilfe.

Ona potrzebuje pomocy.

Das braucht Zeit.

To wymaga czasu.

Tom braucht Arbeit.

Tom potrzebuje pracy.

Tom braucht Ruhe.

Tom potrzebuje odpoczynku.

Tom braucht Geld.

Tom potrzebuje pieniędzy.

Tom braucht Hoffnung.

Tom potrzebuje nadziei.

Tom braucht Maria.

Tom potrzebuje Mary.

Tom braucht mehr.

Tom potrzebuje więcej.

Tom braucht Schutz.

Tom potrzebuje ochrony.

Tom braucht das.

Tom potrzebuje tego.

Tom braucht Zeit.

Tom potrzebuje czasu.

Tom braucht uns.

Tom nas potrzebuje.

Tom braucht Wasser.

Tom potrzebuje wody.

Niemand braucht mich.

Nikt mnie nie potrzebuje.

Tom braucht Antworten.

Tom potrzebuje odpowiedzi.

Ihr braucht es.

Potrzebujecie tego.

Braucht ihr Hilfe?

Potrzebujecie pomocy?

Jeder braucht Freunde.

Każdy potrzebuje przyjaciół.

Braucht Tom mich?

Czy Tom mnie potrzebuje?

- Sie braucht unsere Hilfe.
- Sie braucht Hilfe von uns.

Ona potrzebuje od nas pomocy.

- Tom braucht dich im Besprechungszimmer.
- Tom braucht euch im Besprechungszimmer.
- Tom braucht Sie im Besprechungszimmer.

Tom potrzebuje cię w sali odpraw.

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

Nawodnienie jest kluczowe dla wszystkich żywych istot.

Tom braucht unsere Hilfe.

Tom potrzebuje naszej pomocy.

Es braucht nur Zeit.

Potrzeba tylko chwili.

Sie braucht unsere Hilfe.

Ona potrzebuje od nas pomocy.

Tom braucht eine Bluttransfusion.

Tom potrzebuje transfuzji krwi.

Er braucht eine Brille.

Potrzebuje okularów.

Sie braucht einen Mantel.

- Ona potrzebuje płaszcza.
- Potrzebuje płaszcza.

Tom braucht keinen Rollstuhl.

Tom nie potrzebuje wózka inwalidzkiego.

Sie braucht einen Dolmetscher.

Ona potrzebuje interpretatora.

Ihr braucht neue Schuhe.

Potrzebujecie nowych butów.

Tom braucht ein Bad.

Tom potrzebuje kąpieli.

Tom braucht Marias Hilfe.

Tom potrzebuje pomocy Mary.

Tom braucht dringend Hilfe.

Tom pilnie potrzebuje pomocy.

Tom braucht einen Mantel.

Tom potrzebuje płaszcza.

Mein Land braucht mich.

Mój kraj mnie potrzebuje.

- Das braucht er nicht zu machen.
- Das braucht er nicht zu tun.

On nie musi tego robić.

Sie braucht Urteilsvermögen und Risikobereitschaft.

Nieunikniony jest osąd i ryzyko.

Aber man braucht viel Zeit.

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Wahrheit braucht nicht viele Worte.

Prawda nie potrzebuje wielu słów.

Das Baby braucht seine Mutter.

Dziecko potrzebuje matki.

Die Schweiz braucht bessere Äpfel.

W Szwajcarii trzeba lepszych jabłek.

Marie braucht ein Dutzend Eier.

Maria potrzebuje tuzina jajek.

Tom braucht nichts zu bedauern.

Tom nie ma za co przepraszać.

Ein Kind braucht eine Mutter.

Dziecko potrzebuje matki.

Tom braucht nicht zu arbeiten.

Tom nie musi pracować.

Ihr braucht nicht zu kommen.

Nie musicie przychodzić.

Jeder braucht Essen, oder nicht?

Każdy potrzebuje jedzenia, czyż nie?

Sodass mehr davon weniger Platz braucht.

żeby dało się zmieścić ich jak najwięcej na bardzo małej przestrzeni.

Hier ist alles, was sie braucht:

Jest tu wszystko, czego potrzebuje.

Man braucht die Erfahrung von Niederlagen,

Trzeba najpierw ponieść kilka porażek,

Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.

Prawda nie potrzebuje wielu słów.

- Er braucht Helfer.
- Er benötigt Helfer.

On potrzebuje pomocników.

Tom braucht das nicht zu wissen.

Tom nie musi tego wiedzieć.

Das braucht er nicht zu machen.

tego on nie powinien robić.

Das ist genau was Amerika braucht.

- Właśnie tego potrzebuje Ameryka.
- To właśnie to, czego potrzebuje Ameryka.

- Tom braucht etwas.
- Tom benötigt etwas.

Tom czegoś potrzebuje.

Tatoeba braucht mehr Sätze über Politik.

Tatoeba potrzebuje więcej politycznych zdań.

Man braucht 10 Minuten zum Bahnhof.

Na dworzec jest 10 minut piechotą.

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

Und fürs Überleben braucht man seine Hände.

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

Herr Doktor, dieses Kind braucht Erste Hilfe.

Panie doktorze, to dziecko potrzebuje pierwszej pomocy.

Zu Fuß braucht man eine halbe Stunde.

Dojdziesz w pół godziny.

Wie lange braucht man bis nach Madrid?

Ile trwa podróż do Madrytu?

Das ist genau das, was Tom braucht.

To jest właśnie to, czego potrzebuje Tom.

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?

Jak długo zajmuje dojście do stacji?

Das Auto der Zukunft braucht keinen Fahrer.

Samochód przyszłości nie potrzebuje kierowcy.

Tom braucht jemanden, der ihm Fahrunterricht gibt.

Tom potrzebuje kogoś, kto nauczy go prowadzić.

Wie lange braucht man mit dem Auto?

Ile zajmie to samochodem?

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

Ale potrzebuje światła, by widzieć ofiarę.

Bei diesem Unwetter braucht er nicht zu gehen.

Nie musi iść w czasie burzy.

Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?

Jak długo jedzie lotniskowy autobus na lotnisko?

Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.

W tym doświadczeniu potrzeba absolutnej próżni.

- Wozu braucht man das?
- Wozu benutzt man das?

Do czego się tego używa?

Du musst dich schnell entscheiden. Dana braucht uns. Los!

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.

- Es wird viel Wasser benötigt.
- Man braucht viel Wasser.

Potrzeba dużo wody.

- Was brauchen Sie?
- Was brauchst du?
- Was braucht ihr?

Czego potrzebujesz?

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?

Ile dni zwykle potrzeba, by tam dojechać.

Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie.

Zegar stanął. Potrzebna jest nowa bateria.

Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?

Ile czasu zajmie dostanie się stąd do stacji?