Translation of "Braucht" in Arabic

0.175 sec.

Examples of using "Braucht" in a sentence and their arabic translations:

- Er braucht einen Mantel.
- Sie braucht einen Mantel.

يحتاج إلى معطف

Sie braucht Tarnung.

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Dieser Nährstoff braucht

يحتاج هذا المغذيات

Er braucht Geld.

هو بحاجة لذلك المال.

Algerien braucht Landwirtschaft.

- الجزائر بحاجة إلى الفلاحة.
- الجزائر بحاجة إلى الزراعة.

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

‫الترطيب أمر حيوي لجميع الكائنات الحية.‬

Was braucht jedes Kind?

شيء يحتاجه كل طفل؟

Tom braucht unseren Rat.

توم يحتاجُ إِلى نصيحتَنا.

Ein Kind braucht Liebe.

الطفل يحتاج الى الحنان.

Tom braucht finanzielle Unterstützung.

يحتاج توم إلى مساعدة مادية.

Sie braucht Urteilsvermögen und Risikobereitschaft.

يتطلبُ الحكمة والمجازفة.

Aber man braucht viel Zeit.

لكن يجب أن يكون لديك وقت طويل.

Dieses Mal braucht mehr Essen

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

Er braucht nicht zu arbeiten.

إنه لا يحتاج إلى أن يعمل.

Tom braucht einen guten Anwalt.

توم يحتاج الى محامٍ جيد.

Es braucht viel Zeit und Mühe,

يتطلب الكثير من الوقت والجهد.

Sodass mehr davon weniger Platz braucht.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

Was braucht diese Familie dieses Jahr?

ما الذي تحتاجه هذه العائلة هذا العام؟

Hier ist alles, was sie braucht:

‫كل ما تحتاج إليه موجود هنا.‬

Man braucht die Erfahrung von Niederlagen,

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

Er braucht nicht so früh aufzustehen.

هو ليس مجبرا أن يستيقظ في هذا الوقت المبكر.

Diese Moschee braucht einen neuen Imam.

يحتاج هذا المسجد لإمام جديد.

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

وبذلك تتطور أدمغتنا نحو التغذية.

Und fürs Überleben braucht man seine Hände.

‫وكناج، إن لم أتمكن من استخدام يدَي هنا،‬

Am allermeisten braucht er eine gute Arbeit.

ما يحتاجه حقاً هو وظيفة جيدة.

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer.

وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع.

Sie braucht ihn mehr als er sie.

هي تحتاجه أكثر ممّا يحتاجها.

Der Weg ins Glück braucht manchmal Mut.

الطريق إلى السعادة يحتاج أحياناً شجاعة.

braucht es dann, damit Kinder wirklich zweisprachig denken?

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Was er am meisten braucht, ist Vitamin C.

أكثر ما يحتاجه هو فيتامين ج

Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann.

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

- Sie braucht mehr Schlaf.
- Sie muss mehr schlafen.

- هي تحتاج للمزيد من النوم.
- هي في حاجة للمزيد من النوم.

Leben braucht Sauerstoff, um groß und komplex zu werden.

كما ترون، تحتاج الحياة إلى الأكسجين لمزيد من النمو والتركيب.

Du musst dich schnell entscheiden. Dana braucht uns. Los!

‫القرار لك. في الحالتين، أسرع.‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?

كم يوماً تحتاج عادةً للوصول إلى هناك؟

Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.

- لا يحتاج لامرأة كي تعتني به.
- هو ليس بحاجة لامرأة كي تعتني به.

Nehmen wir die verbreitete Auffassung, dass es 10.000 Übungsstunden braucht,

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

Es braucht Jahre, bis man "Das Wissen" im Kopf hat.

يمكنك التخيل أن الأمر يستغرق سنوات للحصول على ال"معرفة" في دماغك.

Nirgendwo braucht man seine Kraft so sehr wie im Dschungel.

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

Du entscheidest und beeile dich! Dana braucht uns, los jetzt!

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

Der Giftsack ist seine Waffe. Er braucht keine großen Klauen.

‫تعرف أن كيس السم هذا هو مكمن قوته.‬ ‫ليس بحاجة لمخالب كبيرة.‬

Die Nacht steht bevor. Die riesige Schar braucht einen Schlafplatz.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Und es braucht das 2,5-fache seines Gewichts pro Tag.

ويحتاج إلى 2.5 ضعف وزنه في اليوم.

Wie viele Stunden braucht man, um nach Okinawa zu fliegen?

كم هي عدد الساعات المستغرقة للذهاب إلى أوكيناوا بالطائرة؟

Tom braucht nicht auf das zu achten, was Mary sagt.

- يجب على توم عدم إعطاء إي إهتمام لما قالته ماري.
- يجب يجب على توم أن لا يعير إنتباه لما قالته ماري.

Lernen heißt, die Dinge zu tun, die genau Ihr Gehirn braucht.

التعلم هو القيام بالعمل الذي يتطلبه دماغك.

Man braucht den Bauch und die Beine. Okay, los geht es.

‫جذع قوي وساقان قويتان.‬ ‫حسناً، ها نحن ذا.‬

Um dort in-situ-Daten zu sammeln, braucht man große Schiffe,

ولتجميع بيانات الموقع، تحتاج إلى سفينة كبيرة،

Wenn man es am meisten braucht und sich am wenigsten so fühlt.

عندما تكونون في أمس الحاجة إليه، ولا تشعرون بذلك.

- Brauchst du einen Krankenwagen?
- Braucht ihr einen Krankenwagen?
- Brauchen Sie einen Krankenwagen?

- هل تحتاج إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجين إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجان إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجون إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتجن إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاج سيارةَ إسعافٍ؟

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Sie wiegt 20 % mehr als er. Er braucht alle Kraft, um sie zu halten.

‫وزنها أكبر منه بـ20 بالمئة،‬ ‫لذا يستهلك تثبيتها كل قواه.‬

Noch ein Kilo Rinderhackfleisch. Braucht man immer. Zwei chacareritos. Dieser Hund frisst mehr als ein Schwein.

أعطني كيلوغراماً آخر من لحم العجل المفروم. مهما كانت الكمية لا تكفي. وشريحتي لحم. هذا الكلب مكلف أكثر من خنزير.

- Du brauchst nicht zu gehen.
- Ihr braucht nicht zu gehen.
- Sie brauchen nicht zu gehen.
- Du musst nicht gehen.

ليس عليك الذهاب.

- Sie müssen morgen nicht kommen.
- Du brauchst morgen nicht zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
- Ihr braucht morgen nicht zu kommen.

ليس عليك أن تأتي غدًا.

- Nimm dir ruhig die Zeit, die du brauchst.
- Nehmt euch die Zeit, die ihr braucht.
- Nehmen Sie sich ruhig die Zeit, die Sie brauchen.

- خذ ما تحتاج من الوقت.
- خذ كل الوقت الذي تحتاجه .

- Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.
- Für jemanden, der es nicht selber machen muss, ist nichts unmöglich.
- Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst zu machen braucht.

لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه.