Translation of "Schirm" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Schirm" in a sentence and their italian translations:

- Wem gehört dieser Schirm?
- Wessen Schirm ist das?

A chi appartiene questo ombrello?

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?

- Questo è il tuo ombrello?
- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

- Sie werden Ihren Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm benötigen.

- Ti servirà il tuo ombrello.
- Vi servirà il vostro ombrello.
- Le servirà il suo ombrello.

- Tom hat mir den Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm gestohlen.

- Tom mi ha rubato l'ombrello.
- Tom mi rubò l'ombrello.

Wessen Schirm ist das?

Di chi è quell'ombrello?

Wem gehört dieser Schirm?

- A chi appartiene questo ombrello?
- Di chi è questo ombrello?

Es ist mein Schirm.

È il mio ombrello.

Das ist Toms Schirm.

Questo è l'ombrello di Tom.

Ist das Toms Schirm?

Questo è l'ombrello di Tom?

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Faresti meglio a prendere l'ombrello con te.

- Wo hast du meinen Schirm gefunden?
- Wo habt ihr meinen Schirm gefunden?
- Wo haben Sie meinen Schirm gefunden?

- Dove hai trovato il mio ombrello?
- Dove ha trovato il mio ombrello?
- Dove avete trovato il mio ombrello?

- Du hast, glaube ich, meinen Schirm.
- Sie haben, glaube ich, meinen Schirm.
- Ihr habt, glaube ich, meinen Schirm.

- Credo che tu abbia il mio ombrello.
- Credo che lei abbia il mio ombrello.
- Credo che abbiate il mio ombrello.
- Credo che voi abbiate il mio ombrello.

Ich brauchte keinen Schirm mitzunehmen.

- Non avevo bisogno di portare un ombrello con me.
- Non avevo bisogno di portare con me un ombrello.

Das muss sein Schirm sein.

- Questo dev'essere proprio il suo ombrello.
- Questo deve proprio essere il suo ombrello.

Ich nahm versehentlich seinen Schirm.

- Ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Io ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.
- Io presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.

Er nahm keinen Schirm mit.

- Non ha portato un ombrello con sé.
- Non portò un ombrello con sé.

Tom nahm keinen Schirm mit.

- Tom non ha portato un ombrello con sé.
- Tom non portò un ombrello con sé.

Das hier ist mein Schirm.

Questo è il mio ombrello.

Ist das nicht Toms Schirm?

Non è l'ombrello di Tom?

- Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.
- Sie hat ihren Schirm im Zug liegenlassen.

- Ha lasciato il suo ombrello sul treno.
- Lasciò il suo ombrello sul treno.

Du musst deinen Schirm nicht mitnehmen.

Non serve che prendi l'ombrello.

Du nimmst besser einen Schirm mit!

Faresti meglio a prendere un ombrello.

Kannst du mir deinen Schirm leihen?

Puoi prestarmi il tuo ombrello?

Ich kann meinen Schirm nicht finden.

- Non riesco a trovare il mio ombrello.
- Io non riesco a trovare il mio ombrello.

Er benutzte seinen Schirm als Waffe.

Lui ha usato il suo ombrello come un'arma.

Ich kann meinen Schirm nirgends finden.

Non riesco a trovare il mio ombrello da nessuna parte.

Tom ließ Maria unter seinen Schirm.

- Tom ha condiviso il suo ombrello con Mary.
- Tom condivise il suo ombrello con Mary.

Sie hat mir ihren Schirm geliehen.

- Mi ha prestato il suo ombrello.
- Mi prestò il suo ombrello.

Er hat seinen Schirm nicht mitgenommen.

- Non ha portato il suo ombrello con sé.
- Non portò il suo ombrello con sé.

- Hast du deinen Schirm vergessen? Nimm meinen!
- Haben Sie Ihren Schirm vergessen? Nehmen Sie meinen!

Hai dimenticato l'ombrello? Prendi il mio.

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.

Ho preso il tuo ombrello per sbaglio.

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.

Ha lasciato il suo ombrello sul treno.

Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.

Hanako ha di nuovo diomenticato il suo ombrello.

Ich habe deinen Schirm im Bus liegenlassen.

Ho lasciato il tuo ombrello sull'autobus.

Sie hat ihren Schirm im Bus liegenlassen.

- Ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.
- Lei ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.

Tom hat schon wieder seinen Schirm vergessen.

- Tom ha scordato di nuovo il suo ombrello.
- Tom ha dimenticato di nuovo il suo ombrello.

Warum hast du denn keinen Schirm mitgenommen?

- Perché non hai portato un ombrello?
- Perché non ha portato un ombrello?
- Perché non avete portato un ombrello?

Nimm den Schirm; der Himmel ist bewölkt.

Prendi l’ombrello, il cielo è nuvoloso.

Jemand muss deinen Schirm versehentlich mitgenommen haben.

- Qualcuno deve avere preso il tuo ombrello per errore.
- Qualcuno deve avere preso il suo ombrello per errore.
- Qualcuno deve avere preso il vostro ombrello per errore.

Tom weiß nicht, wo sein Schirm ist.

Tom non sa dov'è il suo ombrello.

- Komm unter meinen Regenschirm.
- Komm unter meinen Schirm.
- Kommen Sie unter meinen Regenschirm.
- Kommen Sie unter meinen Schirm.

- Venga sotto il mio ombrello, prego.
- Vieni sotto il mio ombrello.
- Venga sotto il mio ombrello.
- Venite sotto il mio ombrello.

Der rote Schirm erinnerte sie an ihre Großmutter.

L'ombrello rosso le ricordava sua nonna.

Vielleicht habe ich meinen Schirm im Bus vergessen.

Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.

Es war klug von ihm, den Schirm mitzunehmen.

È stato saggio da parte sua prendere l'ombrello.

„Ist das Marias Schirm?“ – „Ja, das ist ihrer.“

"Quello è l'ombrello di Mary?" "Sì, è il suo ombrello."

Nimm den Schirm mit, es ist Regen angesagt.

Prendi l'ombrello, si prevede pioggia.

- Habt ihr einen Schirm?
- Habt ihr einen Regenschirm?

- Avete un ombrello?
- Voi avete un ombrello?

- Tom hat meinen Regenschirm.
- Tom hat meinen Schirm.

Tom ha il mio ombrello.

Tom und Maria haben beide ihren Schirm verloren.

Tom e Mary hanno perso i loro ombrelli.

Tom hat seinen Schirm in der Klasse vergessen.

Tom ha dimenticato il suo ombrello in classe.

- Mein Regenschirm ist kaputt.
- Mein Schirm ist kaputt.

Mi si è rotto l'ombrello.

Wie ich sehe, haben Sie Ihren Schirm gefunden.

Vedo che avete trovato il vostro ombrello.

Tom kaufte jedem seiner Kinder einen gelben Schirm.

- Tom ha comprato a ciascuno dei suoi figli un ombrello giallo.
- Tom comprò a ciascuno dei suoi figli un ombrello giallo.

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?
- Ist das dein Regenschirm?
- Ist das Ihr Regenschirm?
- Ist das euer Regenschirm?

- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

Meine Mutter hat meinem Bruder einen gelben Schirm gekauft.

Mia madre ha comprato a mio fratello un ombrello gialo.

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.

In caso hai bisogno di un ombrello, te lo presto.

Das ist nicht mein Schirm. Der gehört jemand anderem.

Questo non è il mio ombrello, è di qualcun altro.

Das ist nicht mein Schirm; der gehört jemand anderem.

Questo non è il mio ombrello; è di qualcun altro.

Tom hat seinen Schirm bei Maria im Wagen liegenlassen.

- Tom ha dimenticato il suo ombrello nell'auto di Mary.
- Tom ha dimenticato il suo ombrello nell'automobile di Mary.
- Tom ha dimenticato il suo ombrello nella macchina di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nell'auto di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nell'automobile di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nella macchina di Mary.

- Tom hat seinen Schirm im Bus liegenlassen.
- Tom hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Tom hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

- Tom ha lasciato il suo ombrello sull'autobus.
- Tom lasciò il suo ombrello sull'autobus.

Als Tom sah, dass es regnete, nahm er seinen Schirm.

Quando Tom ha visto che pioveva, ha preso il suo ombrello.

Als ich sah, dass es regnete, nahm ich meinen Schirm.

Vedendo che stava piovendo, presi l'ombrello.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass es sein Schirm ist.

Io sono abbastanza sicura che questo sia il suo ombrello.

Ich habe meinen Schirm verloren und muss einen neuen kaufen.

- Ho perso il mio ombrello. Devo comprarne uno nuovo.
- Ho perso il mio ombrello. Ne devo comprare uno nuovo.

Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe ihn hier stehenlassen.

Hai visto il mio ombrello? L'ho lasciato in piedi qui.

Hast du keinen Schirm dabei? Soll ich dich unter meinen nehmen?

Non hai l'ombrello? Riparati sotto il mio.

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

- Quando mi sono reso conto che stava piovendo ho preso il mio ombrello.
- Quando ho realizzato che stava piovendo, ho preso il mio ombrello.

Weil Tom seinen Schirm vergessen hatte, lieh ich ihm einen von mir.

- Tom aveva dimenticato il suo ombrello, così gli ho prestato uno dei miei.
- Tom aveva dimenticato il suo ombrello, così gli prestai uno dei miei.

- Ich glaube, dass das Toms Schirm ist.
- Ich glaube, das ist Toms Regenschirm.

Penso che questo sia l'ombrello di Tom.

Du sagtest doch letztens, du habest deinen Schirm verloren. Hast du den inzwischen wiedergefunden?

- L'altro giorno hai detto che hai perso il tuo ombrello. L'hai poi trovato?
- L'altro giorno ha detto che ha perso il suo ombrello. L'ha poi trovato?
- L'altro giorno avete detto che avete perso il vostro ombrello. Lo avete poi trovato?

- Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen.
- Ich habe deinen Schirm im Bus liegenlassen.

Ho lasciato il tuo ombrello sull'autobus.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

- Willst du nicht zur Sicherheit einen Schirm mitnehmen?
- Nimm doch einen Regenschirm mit. Nur, um auf Nummer sicher zu gehen.
- Du solltest für alle Fälle einen Regenschirm mitnehmen.

Per maggior sicurezza perché non ti porti un ombrello?