Translation of "Mussten" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Mussten" in a sentence and their italian translations:

Wir mussten zusammenarbeiten.

Abbiamo dovuto cooperare tra di noi.

Wir mussten kommen.

- Siamo dovuti venire.
- Noi siamo dovuti venire.
- Siamo dovute venire.
- Noi siamo dovute venire.
- Dovemmo venire.
- Noi dovemmo venire.

Wir mussten laufen.

Noi dovevamo correre.

Sie mussten sich zurückziehen.

Cominciarono a ritirarsi.

Wir mussten nicht kommen.

- Non dovevamo venire.
- Non dovevamo arrivare.

Wir mussten zu Fuß gehen.

- Siamo dovuti andare a piedi.
- Siamo dovute andare a piedi.

Wir mussten den Schlüsseldienst rufen.

- Dovemmo chiamare il fabbro.
- Noi dovemmo chiamare il fabbro.
- Dovemmo chiamare il ferraio.
- Noi dovemmo chiamare il ferraio.

Wir mussten uns warm anziehen.

Dobbiamo vestirci caldi.

Mit einem Schraubenschlüssel herausgeschraubt werden mussten.

con una chiave.

Und sich im Herbst ergeben mussten.

e dovettero arrendersi quell'autunno.

Wir mussten das Gedicht auswendig lernen.

- Abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.
- Noi abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.

Wir wollten nicht gehen, aber wir mussten.

Non vorremmo andare, ma dobbiamo.

Sie mussten das ganze Jahr über arbeiten.

Hanno dovuto lavorare per tutto l'anno.

Wir mussten lügen, um uns zu schützen.

- Per difendere noi stessi, non possiamo che dire bugie.
- Per difendere noi stessi, non possiamo che mentire.
- Per difenderci, non possiamo far altro che dire bugie.

Wir mussten zehn Minuten auf ihn warten.

- Abbiamo dovuto aspettarlo per dieci minuti.
- Noi abbiamo dovuto aspettarlo per dieci minuti.
- Dovemmo aspettarlo per dieci minuti.

- Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen.
- Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen.

- Abbiamo dovuto chiudere la finestra a causa delle zanzare.
- Abbiamo dovuto chiudere la finestra per le zanzare.

Und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

e di persone che dovevano viverne le conseguenze.

Wir mussten das Spiel aufgrund von Regen absagen.

- Abbiamo dovuto annullare la partita a causa della pioggia.
- Dovemmo annullare la partita a causa della pioggia.

Wir mussten das Treffen wegen des Regens verschieben.

Abbiamo dovuto rimandare l'incontro a causa della pioggia.

- Alle mussten Englisch lernen.
- Jeder musste Englisch lernen.

Tutti dovevano imparare l'inglese.

- Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es anfing zu regnen.
- Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es zu regnen begann.

Abbiamo dovuto interrompere il lavoro, perché s'è messo a piovere.

mussten Simone und ich uns die grundlegende Frage stellen:

io e Simone abbiamo affrontato la questione fondamentale:

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

Le sue truppe dovettero essere salvate dal corpo del maresciallo Lannes.

Aufgrund des schlechten Wetters mussten wir unsere Abreise verzögern.

Per colpa del cattivo tempo, non abbiamo potuto far altro che partire in ritardo.

- Wir haben das tun müssen.
- Wir mussten das tun.

- Dovevamo farlo.
- Lo dovevamo fare.

Wir mussten unsere Pläne abändern, da wir nicht genug Geld hatten.

- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza soldi.
- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza denaro.

Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.

Dal momento che nella fortezza mancavano i viveri, i suoi difensori dovettero arrendersi.

Aber um an das Geld zu kommen, mussten Inhaber Anträge bei Geschäftsbanken stellen,

Ma per ricevere questi soldi, i proprietari delle imprese hanno dovuto rivolgersi alle banche commerciali

Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.

L'ascensore era fuori servizio e dovemmo salire a piedi fino al quinto piano.

Da es in der Burg nichts mehr zu essen gab, mussten ihre Verteidiger kapitulieren.

Essendo la fortezza a corto di viveri, i difensori dovettero arrendersi.

Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.

- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre 600 voli.
- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre seicento voli.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

La guerra cominciò male per la Russia, con la disastrosa sconfitta ad opera di Carlo XII di Svezia a Narva.

- Du hast gemacht, was du tun musstest.
- Du hast getan, was du tun musstest.
- Sie haben getan, was Sie tun mussten.
- Ihr habt getan, was ihr tun musstet.

Hai fatto quello che dovevi fare.

- Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen?

- Dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Tu dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Lei doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?
- Voi dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?

- Es tut mir leid, dass ich dich habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen.
- Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen!
- Entschuldigen Sie, dass Sie warten mussten!

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.