Translation of "Ländern" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ländern" in a sentence and their italian translations:

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

Le arance crescono nei paesi caldi.

Aus Ländern mit extremer Armut.

arrivi da paesi estremamente poveri.

Reis wächst in warmen Ländern.

Il riso cresce nei paesi caldi.

Aus welchen Ländern besteht Großbritannien?

Quali paesi compongono la Gran Bretagna?

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

- L'inglese è parlato in molti paesi.
- L'inglese è parlato in numerosi paesi.
- L'inglese si parla in molti paesi.
- L'inglese viene parlato in molti paesi.

Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.

- Stiamo commerciando con molti paesi.
- Noi stiamo commerciando con molti paesi.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Questi fiori crescono nei paesi caldi.

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.

Nei paesi ricchi, poche persone muoiono di fame.

In den meisten Ländern ist es verboten.

- È proibito nella maggior parte dei paesi.
- È proibita nella maggior parte dei paesi.

Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide.

Le tensioni tra i due paesi stanno crescendo rapidamente.

Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern können kompliziert sein.

Il commercio tra due paesi può essere complicato.

214 Mio. Frauen in Ländern mit niedrigem Einkommen

214 milioni di donne provenienti da paesi a basso reddito

In 11 Ländern verteilt, von Ruanda bis Uganda.

in 11 paesi, dal Ruanda all'Uganda.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

- I pellegrini portarono doni da terre lontane.
- I pellegrini hanno portato doni da terre lontane.

Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.

L'azienda ha filiali in 12 paesi europei.

Vetternwirtschaft ist in Ländern des Ostens weit verbreitet.

Il nepotismo è diffuso negli stadi orientali.

In einkommensschwachen Ländern erzeugen sie 60-80 % der Nahrungsmittel,

Producono tra il 60 e l'80 per cento del cibo nei paesi a basso reddito,

In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.

Nella maggior parte dei paesi i maestri non ricevono degli stipendi alti.

Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil.

I delegati di molte nazioni hanno partecipato alla conferenza.

In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.

In alcuni paesi, la pena per il tradimento può essere il carcere a vita.

In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.

Il Giappone dipende da altri paesi per il petrolio.

- Der Tourist amüsiert sich.
- Menschen aus fremden Ländern sind lustig.

- Gli stranieri sono divertenti.
- La gente straniera è divertente.
- Le persone straniere sono divertenti.

- Deutschland besteht aus 16 Ländern.
- Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

La Germania è composta da sedici Länder.

In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.

- In molti paesi comprare o fumare cannabis è vietato dalla legge.
- In molti paesi, comprare o fumare cannabis è proibito dalla legge.
- In molti paesi, comprare o fumare della cannabis è proibito dalla legge.

Tom wollte erfahren, wie die Leute in anderen Ländern so leben.

Tom voleva imparare come vivono le persone negli altri paesi.

Auch in armen Ländern lebt ein Teil der Bevölkerung verhältnismäßig gut.

Anche nei paesi poveri, ci vivono alcune persone che vivono relativamente bene.

In vielen europäischen Ländern haben wir bittere Erfahrungen auf diesem Gebiet gemacht.

In molti paesi europei, abbiamo avuto amare esperienze in questo campo.

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.

In paesi come Norvegia e Finlandia c'è molta neve d'inverno.

In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.

Nell'appartamento vivono due ragazze e tre ragazzi, provenienti ciascuno da un paese differente.

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

Noi viviamo non nelle nazioni, ma nelle nostre lingue. Ecco la nostra casa, nient'altro.

Die Russische Föderation beschränkt oder verbietet die Einfuhr bestimmter Arten von Rohstoffen, Agrarprodukten und Nahrungsmittel aus Ländern, die Sanktionen gegen Russland unterstützt haben.

La Federazione russa limita o vieta importazione di alcuni tipi di materie prime, prodotti agricoli e alimentari provenienti da paesi che hanno sostenuto le sanzioni contro la Russia.

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel, um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet Ihnen die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt Sie in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann Ihnen sogar zu Ihrem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel zu neuen unvergesslichen Erlebnissen und Erfahrungen. Sie gibt Ihnen die Möglichkeit mit Menschen aus anderen Ländern Freundschaft zu schließen, im Ausland zu studieren, oder dorthin in den Urlaub zu fahren, und sie kann Ihnen sogar helfen, Ihren Traumjob zu finden.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.