Translation of "Geschäfte" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Geschäfte" in a sentence and their russian translations:

Die Geschäfte laufen besser.

Дела идут лучше.

Geschäfte, Büros, alles geschlossen."

Розничные магазины, корпоративные офисы — все закрыто."

Alle Geschäfte waren geschlossen.

Все магазины были закрыты.

Wie gehen die Geschäfte?

Как бизнес?

Die Geschäfte sind geschlossen!

Магазины закрыты!

Die Geschäfte sind geschlossen.

Магазины закрыты.

Du wirst Geschäfte machen.

ты собираешься заняться бизнесом.

Sie Geschäfte und Einnahmen.

вы бизнес и доход.

Einige Geschäfte senken die Preise.

Некоторые магазины снижают цены.

Manche Geschäfte geben einen Preisnachlass.

Некоторые магазины предоставляют скидку.

Sonntags sind die Geschäfte geschlossen.

- По воскресеньям магазины закрыты.
- По воскресеньям магазины не работают.
- В воскресенье магазины не работают.
- В воскресенье магазины закрыты.

Die Geschäfte öffnen um neun.

Магазины открываются в девять.

Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.

Мы сотрудничаем со многими странами.

Die Regale der Geschäfte waren leer.

Полки магазинов были пустые.

Ich werde eine Menge Geschäfte machen

Я собираюсь получить дерьмо бизнеса

Wie bekommt er all seine Geschäfte?

Как он получает все свое дело?

Er erklärte, was die kleinen Geschäfte drehten

он объяснил, в чем заключались маленькие сделки

Die meisten Geschäfte schließen um zehn Uhr.

Большинство магазинов закрываются в 10 часов.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

- Рядом с моим домом есть кое-какие магазины.
- Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

Wie lange haben die Geschäfte samstags offen?

- До скольких по воскресеньям магазины работают?
- До которого часа работают магазины по воскресеньям?

Wie lange haben die Geschäfte heute offen?

До скольких сегодня магазины работают?

Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

- Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками.
- Эта авиакомпания занимается исключительно грузовыми перевозками.
- Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки.
- Эта авиакомпания перевозит только грузы.

Es gab keine Geschäfte im Yukon-Territorium.

В Юконе не было магазинов.

Sind die Geschäfte sonntags in England geschlossen?

Закрыты ли магазины в Англии по воскресеньям?

Als wir ankamen, waren alle Geschäfte geschlossen.

Когда мы приехали, все магазины были закрыты.

In der Innenstadt gibt es viele Geschäfte.

В центре города много магазинов.

Beeinflusst nicht, wie gut Sie machen Geschäfte.

не влияет на то, насколько хорошо вы делаете это в бизнесе.

Mit DSGVO-Gesetzen und Sie machen Geschäfte

с законами о ВВП и вы делаете бизнес

Kommunikationskanäle, aber Geschäfte drehen sich immer noch

каналов связи, но предприятия все еще вращаются

Und Sie können immer noch Geschäfte generieren.

и вы все равно можете генерировать бизнес.

Und du wirst anfangen Geschäfte zu machen,

и вы начнете получать бизнес,

Und ich habe so viele Geschäfte gemacht

И я получил много сделок таким образом

Er hat die Geschäfte nach ihrem Tod übernommen.

После её смерти он взял на себя управление бизнесом.

Es war Sonntag, und die Geschäfte waren geschlossen.

Было воскресенье, и магазины были закрыты.

Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

Von weißen Menschen, die Geschäfte mit Lebensmitteln verlassen,

где белые люди выходят с едой из магазинов,

Aber als die Ausgangssperren begannen und Geschäfte schlossen,

Но когда начались ограничения, и предприятия закрылись,

Wir müssen uns beeilen, sonst schließen die Geschäfte.

Нам надо торопиться, иначе магазины закроются.

Morgen ist Sonntag. Die Geschäfte werden geschlossen sein.

Завтра воскресенье. Магазины будут закрыты.

In deinem Team wirst du keine Geschäfte machen.

в вашей команде вы будете не иметь свой бизнес.

Geschäfte mit anderen Unternehmen, und sie würden sein,

имеет дело с другими компаниями, и они были бы такими,

Und ich würde Geschäfte machen Verträge von ihm.

И я бы получил бизнес контракты с него.

Boyner, Türkei, Blau, Unternehmen wie Yellowing schlossen ihre Geschäfte

Бойнер, Турция, Блю, такие компании, как пожелтение, закрыли свои магазины

Wegen der Hitze sind die Geschäfte am Nachmittag geschlossen.

Из-за жары магазины после полудня закрыты.

Tom wusste, in welche Geschäfte Maria für gewöhnlich ging.

Том знал, в какие магазины Мэри обычно ходит.

Jetzt können Sie Lebensmittel kaufen Geschäfte an Sie geliefert.

Теперь вы можете получить продуктовый магазины, доставленные вам.

Ich hasse es, mit Maria durch die Geschäfte zu ziehen.

Я ненавижу ходить с Мэри по магазинам.

- Und ich möchte sehen die Art, wie Vermarkter Geschäfte machen,

- И мне хочется посмотреть как маркетологи ведут бизнес,

Denken Sie an einen Flughafen und all die damit verbundenen Geschäfte.

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

Sie hat eine Stunde mit einem Bummel durch die Geschäfte totgeschlagen.

Она убила час, таскаясь по магазинам.

- Willst du morgen die Geschäfte abklappern?
- Willst du morgen shoppen gehen?

Не хочешь отправиться по магазинам завтра?

Sollte sich nur auf deine konzentrieren stationäre Geschäfte und mehr tun

следует просто сосредоточиться на своем кирпично-минометный бизнес и сделать больше

Amazon hat es sogar wo du bist in bestimmte Geschäfte gehen,

У Amazon даже есть это, где вы ходить в определенные магазины,

Und viele weitere Unternehmen schlossen ihre Geschäfte und stellten ihre Produktion ein.

И многие другие компании закрыли свои магазины и прекратили производство.

Wie eine Halle, Ställe, eine Küche, Geschäfte und eine Schmiede zu schützen .

такие как холл, конюшни, кухня, магазины и кузница.

Der Sohn des Bruders meines Onkels wurde in unsaubere Geschäfte verwickelt und entehrte die Familie.

Сын брата моего дяди был вовлечён в сомнительный бизнес и опозорил семью.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

- Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
- Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

- Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
- Die Rezession führte zur Schließung vieler Firmen.
- Die Rezession führte zur Schließung vieler Geschäfte.

Рецессия привела к закрытию многих предприятий.