Translation of "Kurzen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kurzen" in a sentence and their italian translations:

Um diesen kurzen Einfall einzuprägen.

per conservare questo breve momento di ispirazione.

Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.

- Scrivi un saggio breve.
- Scriva un saggio breve.
- Scrivete un saggio breve.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

L'orso ha una coda corta.

Kannst du einen kurzen Augenblick warten?

Puoi aspettare un minuto?

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

Quel cane ha la coda corta.

Tom gab Maria einen kurzen Kuss.

- Tom ha dato a Mary un breve bacio.
- Tom diede a Mary un breve bacio.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

Stai bene con i capelli corti.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

- I capelli corti le stanno davvero bene.
- I capelli corti le stanno proprio bene.
- I capelli corti le stanno veramente bene.

Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Es ist der letzte Akt ihres kurzen Lebens.

È l'atto finale della loro breve vita.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.

- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un agente di polizia.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un poliziotto.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un funzionario di polizia.

In dieser kurzen Zeit haben wir bereits 1,5 Millionen Anrufe beantwortet.

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.

- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivi una breve relazione.
- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivete una breve relazione.

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.

- Un dachshund è un cane che viene dalla Germania con un corpo molto lungo e le gambe corte.
- Un dachshund è un cane che viene dalla Germania con un corpo molto lungo e le zampe corte.

- Ich mag kurze Haare.
- Kurze Haare gefallen mir.
- Ich mag kurzen Haarschnitt.

Mi piacciono i capelli corti.

An der Westfront, dieses erste Weihnachten ist in einigen Sektoren durch einen kurzen Waffenstillstand gekennzeichnet,

Sul Fronte Occidentale, quel primo Natale è segnato in alcuni settori da una breve tregua,

Als mein Vater starb, haben wir die Trauerfeier sehr liebevoll und sorgsam gestaltet, mit Reden über ihn, kurzen Auszügen aus seinen beliebtesten Musikstücken und so weiter, obgleich wir alle der Auffassung waren, er würde nicht mehr existieren und nicht davon wissen, was wir für ihn tun.

Quando mio padre è morto, è con molto amore e cura che abbiamo organizzato il funerale, con delle parole sulla sua vita, di brani tratti dalle sue opere musicali preferite e così via, anche se tutti abbiamo pensato che non era più di questo mondo e non era consapevole di quello che stavamo facendo per lui.