Translation of "Komisch" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Komisch" in a sentence and their italian translations:

Komisch.

Strano.

- Sie ist komisch.
- Sie sind komisch.

Lei è strana.

Echt komisch.

- È veramente bizzarro.
- È veramente strano.

Komisch, oder?

Divertente, vero?

- Eigenartig.
- Komisch.

Strano.

Tom ist komisch.

Tom è strano.

Ist das komisch?

- È strano?
- È strana?

Ihr seid komisch.

- Siete strani.
- Voi siete strani.
- Siete strane.
- Voi siete strane.

Er ist komisch.

È strano.

Tom roch komisch.

Tom aveva un odore strano.

Tom riecht komisch.

Tom ha un odore strano.

Tom ist etwas komisch.

Tom è un po' strano.

Er ist manchmal komisch.

- È strano a volte.
- Lui è strano a volte.

Tom war komisch zumute.

Tom si sentiva a disagio.

Tom ist nicht komisch.

Tom non è strano.

Findest du das komisch?

- Pensi che sia divertente?
- Tu pensi che sia divertente?
- Pensa che sia divertente?
- Lei pensa che sia divertente?
- Pensate che sia divertente?
- Voi pensate che sia divertente?

Mädchen sind manchmal komisch.

Le ragazze sono strane a volte.

Diese Milch schmeckt komisch.

Questo latte ha un sapore strano.

Klingt mein Französisch komisch?

Il mio francese suona strano?

Fast wäre es komisch gewesen.

Questo è stato quasi divertente.

Toms Nachbar ist irgendwie komisch.

- L'uomo che vive accanto a Tom è piuttosto strano.
- L'uomo che abita accanto a Tom è piuttosto strano.

Wir finden es gar nicht komisch.

- Non siamo divertiti.
- Noi non siamo divertiti.
- Non siamo divertite.
- Noi non siamo divertite.

Du warst schon immer etwas komisch.

- Eri sempre un po' strano.
- Tu eri sempre un po' strana.
- Eri sempre un po' strana.
- Tu eri sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strano.
- Lei era sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strana.
- Lei era sempre un po' strana.
- Eravate sempre un po' strani.
- Voi eravate sempre un po' strani.
- Eravate sempre un po' strane.
- Voi eravate sempre un po' strane.

Du bist komisch - ich mag dich.

- Sei strano - mi piaci.
- Sei strana - mi piaci.
- È strano - mi piace.
- È strana - mi piace.
- Siete strani - mi piacete.
- Siete strane - mi piacete.

Es ist komisch, dass uns niemand kennt.

È strano che nessuno ci conosca.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

- Quello sarà divertente.
- Quella sarà divertente.
- Sarà divertente.

Es wäre komisch, wäre es nicht so tragisch.

Sarebbe comico, se non fosse tragico.

- Dieser Joghurt schmeckt komisch.
- Dieser Joghurt schmeckt eigenartig.

Questo yogurt ha un sapore strano.

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht komisch!

Non è divertente!

- Tom hat etwas streng gerochen.
- Tom roch komisch.

Tom aveva un odore strano.

Komisch, dass ich es vorher nicht bemerkt habe.

Strano che non l'abbia notato prima.

Es ist komisch, das von dir zu hören.

È divertente sentirlo da te.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Attenzione: lo spagnolo cileno può sembrare strano in qualunque altro posto.

- Tom ist etwas komisch.
- Tom ist ein bisschen merkwürdig.

Tom è un po' strano.

- Das ist lustig.
- Das ist komisch.
- Das ist witzig.

È divertente.

- Das ist langweilig.
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

- Questo non è divertente.
- Questa non è divertente.

Es hört sich komisch an, aber es fiel mir nicht auf.

- Strano a dirlo, non me ne sono accorto.
- Strano a dirlo, non me ne sono accorta.

- Das klingt für mich merkwürdig.
- Das hört sich für mich komisch an.
- Das klingt für mich seltsam.

- Mi suona strano.
- Mi sembra strano.

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

- Non è divertente!
- Questo non è divertente!

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.
- Das ist nicht witzig!

- Non è divertente.
- Non è divertente!
- Questo non è divertente!