Translation of "Irgendwas" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Irgendwas" in a sentence and their italian translations:

Passiert irgendwas?

Sta succedendo qualcosa?

Irgendwas stimmt nicht.

Qualcosa non va bene.

Frag Tom irgendwas.

- Chiedi a Tom qualsiasi cosa.
- Chieda a Tom qualsiasi cosa.
- Chiedete a Tom qualsiasi cosa.

Irgendwas stinkt hier.

Qualcosa puzza.

Irgendwas passiert gerade.

Sta succedendo qualcosa.

- Hast du Tom irgendwas gesagt?
- Haben Sie Tom irgendwas gesagt?
- Habt ihr Tom irgendwas gesagt?

- Hai detto qualcosa a Tom?
- Tu hai detto qualcosa a Tom?
- Ha detto qualcosa a Tom?
- Lei ha detto qualcosa a Tom?
- Avete detto qualcosa a Tom?
- Voi avete detto qualcosa a Tom?

- Hast du ihm irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihm irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihm irgendwas gesagt?

- Gli hai detto qualcosa?
- Gli ha detto qualcosa?
- Gli avete detto qualcosa?

- Hast du irgendwas zu ihr gesagt?
- Haben Sie irgendwas zu ihr gesagt?
- Hast du ihr irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihr irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihr irgendwas gesagt?

- Le hai detto qualcosa?
- Le ha detto qualcosa?
- Le avete detto qualcosa?

Hat Tom irgendwas gesagt?

Tom ha detto qualcosa?

Hat jemand irgendwas gehört?

Qualcuno ha sentito qualcosa?

Mache ich irgendwas falsch?

Sto facendo qualcosa di sbagliato?

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

- Fai qualcosa!
- Fate qualcosa!
- Faccia qualcosa!

Tom heckt irgendwas aus.

Tom sta tramando qualcosa.

Seht ihr irgendwas, Leute?

Voi ragazzi vedete qualcosa?

Irgendwas verschweigt Maria uns.

C'è qualcosa che Mary non ci sta dicendo.

Irgendwas verschweigt Tom uns.

Tom ci sta nascondendo qualcosa.

Hast du irgendwas zu essen?

- Hai qualcosa da mangiare?
- Tu hai qualcosa da mangiare?
- Ha qualcosa da mangiare?
- Lei ha qualcosa da mangiare?
- Avete qualcosa da mangiare?
- Voi avete qualcosa da mangiare?

Wir müssen irgendwas dagegen tun.

- Dobbiamo fare qualcosa riguardo a questo.
- Noi dobbiamo fare qualcosa riguardo a questo.

Irgendwas stimmt nicht mit ihm.

C'è qualcosa che non va con lui.

Hast du irgendwas zu sagen?

- Hai qualcosa da dire?
- Ha qualcosa da dire?
- Avete qualcosa da dire?
- Tu hai qualcosa da dire?
- Lei ha qualcosa da dire?
- Voi avete qualcosa da dire?

Tom schien irgendwas zu suchen.

Tom sembrava che stesse cercando qualcosa.

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

C'è qualcosa che non va nel motore.

Irgendwas stimmt mit den Bremsen nicht.

C'è qualcosa che non va con i freni.

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- Farai qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farà qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farete qualcosa di speciale per Capodanno?

Irgendwas stimmt nicht mit meinem Computer.

C'è qualcosa che non va con il mio computer.

- Passiert irgendwas?
- Passiert etwas?
- Passiert was?

Sta succedendo qualcosa?

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Sta succedendo qualcosa.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

C'è qualcosa da bere in frigo?

Willst du dich über irgendwas beschweren?

- Avete da fare qualche reclamo?
- Hai da fare qualche reclamo?
- Ha da fare qualche reclamo?

- Ich sehe etwas.
- Ich sehe irgendwas.

Vedo qualcosa.

Mir ist langweilig. Lass uns irgendwas machen!

- Sono annoiato. Facciamo qualcosa.
- Sono annoiata. Facciamo qualcosa.

Irgendwas stimmt mit ihr, glaube ich, nicht.

A mio parere qualcosa non va in lei.

Irgendwas stimmt mit ihm, glaube ich, nicht.

A mio parere qualcosa non va in lui.

Mir ist langweilig. Lass uns irgendwas anstellen!

- Sono annoiato. Facciamo qualcosa di divertente.
- Sono annoiata. Facciamo qualcosa di divertente.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

C'è qualcosa che non va qui.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Qualcosa ha un buon odore.

Mir ist heute nicht danach, irgendwas zu essen.

- Non ho voglia di mangiare niente oggi.
- Non ho voglia di mangiare nulla oggi.

- Irgendetwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihr.
- Irgendetwas stimmt nicht mit ihr.

- C'è qualcosa che non va con lei.
- C'è qualcosa che non va con lui.

Ich werde für den Abend des einunddreißigsten irgendwas organisieren.

Organizzerei qualcosa per la sera del 31.

- Irgendetwas scheint falsch zu sein.
- Irgendwas scheint falsch zu sein.

Qualcosa sembra sbagliato.

- Ich habe etwas im Auge.
- Irgendwas ist in meinem Auge.

Ho qualcosa nell'occhio.

Irgendwas hat nicht geklappt, und mein Plan ist nicht aufgegangen.

Qualcosa è andato storto, e il mio progetto non ha funzionato.

In letzter Zeit antwortest du mir gar nicht. Ist irgendwas los?

Negli ultimi tempi non mi hai risposto. È successo qualcosa?

- Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.
- Dieser Taschenrechner funktioniert nicht richtig.

C'è qualcosa di sbagliato con questa calcolatrice.

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

- Niente di nuovo?
- C'è qualcosa di nuovo?

- Weißt du was, was ich nicht weiß?
- Weißt du irgendwas, das ich nicht weiß?

- Sai qualcosa che io non so?
- Sa qualcosa che io non so?
- Sapete qualcosa che io non so?
- Tu sai qualcosa che io non so?
- Lei sa qualcosa che io non so?
- Voi sapete qualcosa che io non so?

- Wenn irgendwas passiert, sag mir bitte Bescheid.
- Sollte sich etwas ereignen, lassen Sie es mich bitte wissen.

- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per piacere.

- Irgendwas sagt mir, dass ich hätte nein sagen sollen.
- Irgend etwas sagt mir, ich hätte nein sagen sollen.

Qualcosa mi dice che avrei dovuto dire di no.

- Weißt du irgendwas über deine Familie?
- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

Sai niente della tua famiglia?

- Tom weigert sich, irgendwas zu kaufen, was in China hergestellt worden ist.
- Tom weigert sich, auch nur irgendwelche chinesischen Erzeugnisse zu kaufen.

- Tom si rifiuta di comprare qualunque cosa prodotta in Cina.
- Tom si rifiuta di comprare qualsiasi cosa prodotta in Cina.

- Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?
- Hatten wir bis morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?

Ma per caso avevamo dei compiuti di inglese per domani?